Überall auf der Welt scheint die Sonne
Everywhere in this world the sun shines
Und das Leben erwacht von ihren Strahlen
And life is woken by its rays
Überall suchen Menschen die Liebe
Everywhere in this world people search for love
Und sie glauben und hoffen für sich und für die Welt
And they believe and hope for themselves and for the world
Jede Nacht gehen Träume verloren
Every night dreams go missing
Jeden Tag werden Wünsche neu geboren
Everyday wishes are reborn
Überall auf der Welt blüh'n die Rosen
Everywhere in this world the roses bloom
Und die Wunder der Liebe gescheh'n Tag für Tag
And the wonders of love happen day after day
Und auch dir und auch mir
And for you and for me
Sind diese Wunder gemacht
These wonders are made
Sie gescheh'n, wenn wir zwei uns begegnen
They happen when we both encounter each other
Darum geh' ich den Weg
So I walk the path
Führt er durch Licht oder Nacht
That may lead through light or night
Darum geh' ich den Weg bis zu dir
So I walk the path to you
Scheint die Zeit dir bis dahin auch weit
Although to you it may seem like a long time ago
Geh' nicht traurig und leer durch das Leben
Don't go through life sad and empty
Überall auf der Welt scheint die Sonne
Everywhere in this world the sun shines
Alle Schatten vergeh'n, wenn wir einst uns seh'n
All shadows will vanish when we meet
Glaube mir, für uns zwei
Believe me, for both of us
Wird die Welt noch schön
The world will become beautiful
Glaube mir, für uns zwei
Believe me, for both of us
Wird die Welt noch schön, so schön, so schön
The world will become beautiful, so beautiful, so beautiful