Jedna malá holka dala jedný malý holce
One little girl put her arms around
ruce kolem ramen
one little girl's shoulders.
Nebreč čas je milosrdnej
Don't cry, time is merciful,
zejtra bude s ním dávno amen
by tomorrow you won't know about him.
Jedna malá blondie řekla jedný malý zrzce,
One little blondie said to one little redhead,
že je nesmyslný
that it's pointless
pořád na něco jen čekat
to keep waiting for something,
jinde hledej pozitivní vlny
just look for positive waves elsewhere.
Tak ta malá holka která žila doma s tátou
So the little girl who lived at home with her dad,
co ji špatně hlídal
who looked after her poorly,
dlaně na dlaň položila
placed her palms of the hands
holce který uvěřila
on the palm of the girl she believed in.
Jedna malá holka (á á á á)
One little girl (o-o-o-ooh)
jedný malý holce (jé jé jé jé)
to one little girl (gee-gee-wee-wee)
včera někdy k ránu (ou ou ou ou)
yesterday sometime in the morning (ou-ou-ou-ou)
ukázala voč jde (jé jé jé jé)
showed what's going on (gee-gee-wee-wee)
na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-ná.
na-na-na-na-na-na-na.
Tím co lidi můžou a co lidi nesmí
With things what people can and what people can't,
tím se vůbec netrápily
they didn't bother at all
a že byla k ránu zima
and 'cause it was cold in the morning
trochu si tak svoje těla nachladily.
their bodies caught a cold a little.
Jedna malá blondie dala
One little blondie put her arms around
jedný malý zrzce ruce na ramena
one little redhead's shoulders,
řekla: dyť to nebolelo,
she said: It didn't even hurt
domů jela za svítání, unavená.
and went home at dawn, tired.
Jedna malá holka (á á á á)
One little girl (o-o-o-ooh)
jedný malý holce (jé jé jé jé)
to one little girl (gee-gee-wee-wee)
vzala její srdce (ou ou ou ou)
took her heart (ou-ou-ou-ou)
dala svoje srdce (jé jé jé jé)
gave her heart (gee-gee-wee-wee)
na-na-na-na-na-na-na-na...
na-na-na-na-na-na-na-na...