Translation of the song Klokkerne I Notre Dame [The Bells of Notre Dame] artist The Hunchback of Notre Dame (OST)

Danish

Klokkerne I Notre Dame [The Bells of Notre Dame]

English translation

The Bells in Notre Dame

Morgen i byen, Paris vågner op

Morning in the city, Paris is waking up

til en lyd af klokkeklang

to the sound of bells

Fiskeren fisker, og bageren står op

The fisherman fishes and the baker wakes up

til den lyd fra Notre Dame

to that sound from Notre Dame

Her ka' klokkerne buldre som torden

Here, the bells can rumble like thunder

eller hviske den sødste sang

or whisper the sweetest song

Man si'r, byens hjerte,

It's said that the heart of the city,

i lyst eller smerte,

in pleasure or pain,

har lyd...

sounds...

har lyd af Notre Dame

sounds like Notre Dame

Hør lige! De' skønne, hva'?

Listen! They're delightful, eh?

Så mange klange, så mange slags humører,

So many sounds, so many moods,

for I ved jo nok, at de ikke ringer af sig selv

'cause you do know they don't ring on their own

Gør de ikke?

They don't?

Nej, lille fjols

No, you fool

Højt oppe, inderst inde i det mørk tårn

Up high, deep inside the dark tower

bor den mystiske klokker

lives the mysterious bell ringer

Hvem er det væsen? (Hvem?)

Who is that creature? (Who?)

Hvad er han? (Hvad?)

What is he? (What?)

Hvordan havnede han dér? (Hvordan?)

How did he end up there? (How?)

Tys! (Av)

Hush! (Ouch)

Clopin ved det godt:

Copin knows:

Det' et eventyr

It's a tale

om en mand og et monster

of a man and a monster

Natten var mørk i en mennesketom by

The night was dark in the city empty of people

ved en kaj nær Notre Dame

at a quay near Notre Dame

Bange sigøjnere tiggede om ly

Scared gypsies were begging for shelter

ved en kaj nær Notre Dame

at a quay near Notre Dame

Men sigøjnerne gik i en fælde,

But the gypsies went into a trap

blev svøbt ind i et nådesløst garn

were engulfed in a merciless yarn

af en skabning hvis magt

from a creature whose power

var så stor, som den pragt

was as mighty as the splendor

der kan ses...

you can see...

kan ses fra Notre Dame

can see from Notre Dame

Dommer Frollo ville frelse verden fra forfald,

Judge Frollo wanted to save the world from decay,

straffe alle blindt, og følge dét, som var hans kald

punish anyone without exceptions, follow what was his calling

Hun stak af!

She ran away!

Stands! råbte ærkebiskoppen

Stop yowled the archbishop

[Frollo:]

[Frollo:]

Dette er en ugudelig dæmon,

It's an ungodly demon,

jeg sender den hjem til helvede, hvor den hører til

I'm sending it back to hell where it belongs

[Ærkebiskoppen:]

[Archbishop:]

Se de uskyldiges blod flyder frit lige her ved Notre Dame

Look how the blood of the innocent is flowing freely here at Notre Dame

[Frollo:]

[Frollo:]

Jeg er skyldfri, hun stak af, jeg fulgte efter

I'm without guilt, she ran, I pursued

[Ærkebiskoppen:]

[Archbishop:]

Gør ej din ugerning mere beskidt lige her ved Notre Dame

Don't make you misdeed worse right here at Notre Dame

[Frollo:]

[Frollo:]

Min samvittighed er ren

My conscience is clean

[Ærkebiskoppen:]

[Archbishop:]

Du kan lyve for dine soldatter, du ka' glemme at skjule din skam,

You can lie to your soldiers, you can forget to hide your shame

men mens tusinde øjne vil huske de løgne, de så...

but all the while thousands of eyes will remember the lies they saw...

de så i nat ved Notre Dame

they saw tonight at Notre Dame

Fra sin plads på magtens tinde mærkede Frollo selv

And from his seat at the peak of power, Frollo felt

frygtens klamme greb om sin uddødelige sjæl

the nasty grasp of fear around his immortal soul himself

[Frollo:]

[Frollo:]

Hvad skal jeg gøre?

What am I to do?

[Ærkebiskoppen:]

[Archbishop:]

Tag dig af barnet, som var det dit eget

Take care of the child as were it your own

[Frollo:]

[Frollo:]

Hva'? Ska' jeg belemres med det misforster?

What? Shall I be burdened with this freak?

Nuvel, men så la' ham bo i din kirke

Very well, but let him stay in your church

[Ærkebiskoppen:]

[Archbishop:]

Bo her? Hvor?

Stay here? Where?

[Frollo:]

[Frollo:]

Hvor du vil

Wherever you want

Hold ham her bag lås og slå, så han kan skjule sig

Keep him behind locked doors so that he may hide

I klokketårnet, måske

In the bell tower, perhaps

og hvem ved, Guds veje er ofte uransagelige

and who knows, God often works in mysterious ways

Selv det usle væsen kan gå hen og vise sig

Even this low creature may prove to be

til gavn for mig

useful to me

Og Frollo ga' barnet et grusomt navn

And Frollo gave the child a gruesome name

Et navn, der betyder 'vanskabt':

A name meaning 'malformed':

Quasimodo

Quasimodo

Så løs denne gåde, det' muligt, du kan

Solve this mystery, it's possible for you

få et svar fra Notre Dame

to get an answer from Notre Dame

Hvem er et monster, og hvem er en mand?

Who is a monster and who is a man?

Synger klokkerner i Notre Dame

Is what the bells from Notre Dame sing

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment