捨ててしまえ女恋は ほんの火遊びだよ
Throw it away! Girly love is merely playing with fire
忘れしまえあんな奴は 夢を見てただけさ
Forget it! I know that guy was only dreaming
A Love Affair 大人の女を
(A love affair) I was just playing my role
Just Hold Me Tight 演じていただけ
(Just hold me tight) Of an adult woman
今にだって本気なんて 言い出すのはタブー
It's taboo to suggest that even now, I'm for real
砕けしまえ昨日までの 熱い恋のかけら
The pieces of love that were hot until yesterday, destroy them!
A Love Affair 冷めたささやきは
(A love affair) Chilling whispers,
Just Hold Me Tight ジョークにならない
(Just hold me tight) They don't become jokes
夢遊び気まぐれな 風に誘われて
Invited by the whimsical winds to a dreamy game
限りない大空を 舞い上がれ
I'm fluttering up to the endless heavens above!
切なさは強がりと 愛の裏返し
Heartbreak is the opposite of strength and love
今はただ 流される運命
And now I'm just destined to be swept away
曲りくねる恋の迷路 引き返せないから
I can't run backwards in this zigzag maze of love
捨ててしまえ甘い夢は 傷を深くするよ
So throw it away! Sweet dreams will only deepen my wounds
A Love Affair 無口になるほど
(A love affair) The more reserved I become
Just Hold Me Tight 瞳が燃えるわ
(Just hold me tight) The more your eyes blaze
サヨナラのひとことが 言葉にならない
I don't know how to say the word Goodbye
今はただ 流される運命
And now I'm just destined to be swept away
※夢遊び気まぐれな 風に誘われて
Invited by the whimsical winds to play a dreamy game
限りない大空を 舞い上がれ
I'm fluttering up to the endless heavens above
ひとときの戯れに 心奪われて
I'm enchanted by your brief flirtations
偽りの腕の中 さまようの
And I drift off in your lying arms