Bene, bene, bene
Well, well, well
Cos’abbiamo qui?
What have we got here?
Intrusi! Spie!
Intruders! Spies!
Non siamo spie
We are no spies
Non interrompetemi
Don’t interrupt me
Siete stati bravi a trovare il nostro nascondiglio
You’ve been clever to find our hideout
Sfortunatamente, non vivrete…per raccontarlo
Unfortunately, you won’t live…To tell it
Vi è capitato di udire in giro
Have you ever happened to hear around
Di un luogo che è il covo dei ladri e ancor più?
Of a place which is the den of thieves and even worse?
È la Corte dei Miracoli, dove ogni cosa è possibile
That’s the court of miracles, where everything is possible
E voi siete qua!
And here you are!
Chi ne uscirà
Those who will make it out of here
Forse parlerà
Will maybe tell tales
Mentre i morti no!
While dead men won’t!
E il segreto di noi porterete con voi
You’re going to take our secret with you
Abbiamo un metodo che non fallisce
We’ve got a method which never fails
Ed è un po’, come dire, finita per voi
And it’s kind of, how can I put it? The end for you
E dei miracoli questa è la corte
And of miracles this is the court
Ma il vero miracolo è uscire di qua
But the true miracle is to make it out of here!
Radunatevi, gente!
Gather up, folk!
Abbiamo due cappiucci questa sera
We’ve got two nooselets tonight
Una bi-forcazione!
A bi-hanging!
Due spie di Frollo!
Two of Frollo’s spies!
Non sono due spie qualsiasi
They aren’t two common spies
Il suo Capitano delle guardie
His Captain of the Guard
E il suo fedele campanaro…gobbo
And his loyal bell-ringer…hunchbacked
Qua la giustizia è veloce
Here justice is quick
Io sono avvocato e anche giudice
I am both lawyer and judge
Faccio da me!
All by myself!
Noi preferiamo finire al più presto
We’d rather finish as soon as possible
Perché la sentenza diverte di più
Since the sentence is much more amusing
L’ultima parola?
One last word?
È quello che dicono tutti…
That’s what they all say…
Dopo vagliato ogni prova, noi-
After sifting the evidence, we-
Io obbietterei
I would like to object
È l’innocenza, dei crimini…
Innocence, of all crimes, is…
Certo il peggiore che c’è…
The worst for sure…
Impicchiamoli e via!
Off with this hanging already!