Yanımda tedirgin eski bir fırça
An irritated old brush with me
Boyanmaz yepyeni bir sayfa
A brand-new, non-staining page
Resimden nasıl bir saf olduğumu anla...
From the picture you can see how pure I am ...
Neyse sen, deftere şimdilik eksi yazma!
Anyway, don't write minus in the book for now!
Zamanla iyileşirim hayırlısıyla
In time I will heal with good
Malum alışmak
Hard to getting used to
Zor sürtük yaşanmışlıklarına,
Your bitch experiences,
Pişmanlıklarına.
Your regrets
Alışmak zor...
Hard to get used to ...
Eski renklerin bir yudum hatrı hala.
It's still sake of old colors
Hep vurur yüzüme
Always hits me in the face
Dur dokunma!
Stop touching!
Günahkar hayal,
Sinful imagination,
Çıkmaz sessiz
Don't get out from
Kalbimden!
My silent heart!
Yani soluk donuk bu kez yaş bu tahta
So pale dull this time wet this board
Sarılacaksam sana yarın sabah.
If I'm gonna hug you tomorrow morning
O zaman bırak kurusun geceden...
Then let it decay from the night
Neyse sen, deftere şimdilik eksi yazma!
Anyway, don't write minus in the book for now!
Zamanla iyileşirim hayırlısıyla
In time I will heal with good
Malum alışmak
Hard to getting used to
Zor sürtük yaşanmışlıklarına,
Your bitch experiences,
Pişmanlıklarına.
Your regrets
Alışmak zor...
Hard to get used to ...
Eski renklerin bir yudum hatrı hala
It's still sake of old colors
Hep vurur yüzüme
Always hits me in the face
Dur dokunma!
Stop touching!
Günahkar hayal,
Sinful imagination,
Çıkmaz sessiz
Don't get out from
Kalbimden!
My silent heart!
Yani soluk donuk bu kez yaş bu tahta
So pale dull this time wet this board
Sarılacaksam sana yarın sabah.
If I'm gonna hug you tomorrow morning
O zaman bırak kurusun geceden...
Then let it decay from the night
Eski renklerin bir yudum hatrı hala
It's still sake of old colors
Hep vurur yüzüme
Always hits me in the face
Dur dokunma!
Stop touching!
Günahkar hayal,
Sinful imagination,
Çıkmaz sessiz
Don't get out from
Kalbimden.
My silent heart!
Yani soluk donuk bu kez yaş bu tahta
So pale dull this time wet this board
Sarılacaksam sana yarın sabah.
If I'm gonna hug you tomorrow morning
O zaman bırak kurusun geceden...
Then let it decay from the night
O zaman bırak kurusun geceden...
Then let it decay from the night
O zaman bırak kurusun geceden.
Then let it decay from the night