Translation of the song Апрєль artist TIK

Ukrainian

Апрєль

English translation

April

Сама не подумала, нащо –

You did not think it through -

Пішла і забувши про літо.

But you left and forgot about summer.

Не вернешся більше нізащо.

Not a chance that you will return back.

Повернеш назад усі квіти...

You will send back all flowers….

Літала, не думала в безвісті –

You were flying in unknown places, not thinking -

Чекала повернення раю.

Waiting for the heaven to return.

Сумними думками тверезості.

Sad thoughts of sobriety.

П’яніла від чорного чаю.

Getting drunk from black tea.

Ще так далеко до зими і до морозів.

It is very far yet to winter and to frosts.

Навіщо спомини сумні, навіщо сльози.

Why these sad memories, why tears.

Ще так далеко до весни, або до літа.

It is very far yet to spring or to summer.

І може хтось, але не я...

And maybe someone but not me...

Подарить квіти.

Will give flowers.

Жодної битви не виграла –

No battle has been won

Кохання з війною зрівнявши.

By comparing love to war.

А ти сама себе із дому вигнала.

You kicked you out of the house yourself.

У душу нічого не взявши.

And did not take anything to your soul.

Такого чудового літа,

Such a wonderful summer

Давно вже у мене не було.

I did not have for a long time.

Цілий світ хотів тобі подарити,

I wanted to give you the whole world,

А ти його просто не чула.

But you simply did not hear it.

No comments!

Add comment