Beata Maria,
Blessed Mary,
Ja saps que sóc un home bo,
you know that I'm a good man,
Tinc l'orgull de dir-me bon cristià.
I'm proud to call myself a good Christian.
Beata Maria,
Blessed Mary,
Ningú no hi ha més bo que jo,
there's no other as good as I,
En mi no trobo rastre de pecat.
I can't find a trace of sin within me.
Doncs diga'm Maria,
So tell me, Mary
què pretén ballant així,
what does she intend by dancing like that?
juga amb la meva ànima com vol.
she's playing with my soul however she likes.
La sento, la miro,
I feel her, I see her
el sol que encén els seus cabells,
the sun that shines in her hair
em deixa abandonat al seu control.
leaving me at the mercy of her control.
Les brases, m'abrasen,
The embers embrace me
tinc brases dins la carn.
I have embers under my skin.
Se'm claven, espases,
Nailed down, (like) swords
que em porten cap al mal.
that lead me towards evil.
Jo no he pecat! Jo no he fet res.
I haven't sinned! I've done nothing,
La culpa és seva, sí! És ella qui m'ha encès!
it's her fault, yes! she's the one who has enticed me!
Jo no he pecat! És Déu qui ho fa.
I haven't sinned! it was God's doing
Posant a prova la virtut del ser humà!
to put to test man's virtue!
Defensa'm Maria,
Protect me Maria,
Que estic sotmès al seu govern,
for I am under her control,
no veus que se m'està cremant el cor.
don't you see how my heart is burning?
Sotmet Esmeralda,
Subject Esmeralda
Que tasti el foc de tot l'Infern
let her taste all the fires of hell
o fes que sigui meva fins la mort.
or make her mine until death.
Infame, gitana,
Infamous gypsy,
És hora de triar.
it's time to decide.
O a mi o, les brases,
It's either me or the embers,
rendeix-te o cremaràs!
give up or you'll burn!
Déu apiada't de tots...
God have mercy on them all
Déu apiada't de mi...
God have mercy on me
Si no és sols per a mi,
if she isn't mine alone
ja pots cremar!
let her burn already!