Translation of the song Si tu n'étais plus là artist Sheryfa Luna

French

Si tu n'étais plus là

English translation

If You Were No Longer There

Tu sais, j'ai tellement peur de le perdre

You know, I am so afraid of losing this

Que j'en dors plus la nuit

That I don’t sleep at night anymore

Il est le seul que je vois dans mes rêves

He’s the only one I see in my dreams

Celui qui partage ma vie

The one who is part of my life

Je sais, je lui pose trop de questions

I know I ask him a lot of questions

Mais c'est plus fort que moi

But I can’t help myself

Je sais, je dois faire attention

I know, I need to be careful

Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi

That he doesn’t go away from me

(refrain x2)

(refrain x2)

Qu'est-ce-que je deviendrais

What would I become

Qui me consolerait

Who would comfort me

A qui je parlerais

To whom would I speak

Si tu n'étais plus là ?

If you were no longer there?

Si un jour tu t'éloignais

If one day you will go away

Dis-moi ce que je ferais

Tell me what would I do

Comment je survivrais

How would I survive

Si tu n'étais plus là

If you were no longer there

Je sais à quel point je veux lui plaire

I know how much I want to please him

Je ferais n'importe quoi

I would do anything

Je fais très souvent le contraire

I often do the opposite of

De ce qu'il attend de moi

What he expects from me

Je sais, je lui pose trop de questions

I know, I ask him a lot of questions

Mais c'est plus fort que moi

But I can’t help myself

Je sais, je dois faire attention

I know, I need to be careful

Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi

That he doesn’t go away from me

(refrain x2)

(refrain x2)

Si un jour tu t'éloignais

If one day you will go away

Dis-moi ce que je ferais

Tell me what would I do

Comment je survivrais, oh

How would I survive, oh

Qu'est-ce-que je deviendrais ?

What would I become?

Qui me consolerait ?

Who would comfort me?

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

(refrain x2)

(refrain x2)

Si tu n'étais plus là

If you were no longer there

Si tu n'étais plus là

If you were no longer there

Si tu n'étais plus là...

If you were no longer there

No comments!

Add comment