Translation of the song Tu me manques artist Sheryfa Luna

French

Tu me manques

English translation

i miss you

Malgré tous ces bons moments que l’on a passé

Despite all the good times we spent

Je tourne la page car je préfère tous les oublier

I turn the page because I prefer to forget all

Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi

I will never never never come back with you

Malgré tout tu me manques

Anyway I miss you

Ma vie n’est plus la même depuis que t’es parti

My life is not the same since you been gone

Chaque journée qui se lève me plonge dans l’ennui

Each day that rises immerse myself in trouble

Tu me manque oui

I miss you so

Je ne reviendrai jamais plus avec toi

I'll never go over with you

Tu n’es plus mon soleil, tu es un jour de pluie

You're not my sunshine, you're a rainy day

Chaque journée qui s’achève te plonge dans l’oubli

Every day that ends plunges you into oblivion

Tu me manque oui

I miss you so

Je ne reviendrai jamais plus avec toi

I'll never go over with you

Malgré tous ces bons moments que l’on a passé

Despite all the good times we spent

Je tourne la page car je préfère tous les oublier

I turn the page because I prefer to forget all

Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi

I will never never never come back with you

Malgré tout tu me manques

Anyway I miss you

Merci de m’avoir donner ces deux belles années

Thank you for giving me these wonderful years

Je tourne la page car je préfère toutes les oublier

I turn the page because I prefer to forget all

Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi

I will never never never come back with you

Malgré tout tu me manques

Anyway I miss you

T’as vu qu’aller ailleurs n’était pas beaucoup mieux

Did you see that going elsewhere was not much better

Aujourd’hui tu regrettes car tu ouvres les yeux

Now you regret because you open your eyes

Je te mens plus, je ne reviendrai jamais, plus avec toi

I'll lie again, I'll never go over with you

Personne, je dis bien personne ne m’a fait aussi mal que toi

Nobody, I repeat, nobody has done as badly as you

Personne, je dis bien personne ne t’aimera autant que moi

Nobody, I repeat nobody loved you like me

Malgré tous ces bons moments que l’on a passé

Despite all the good times we spent

Je tourne la page car je préfère tous les oublier

I turn the page because I prefer to forget all

Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi

I will never never never come back with you

Malgré tout tu me manques

Anyway I miss you

Merci de m’avoir donner ces deux belles années

Thank you for giving me these wonderful years

Je tourne la page car je préfère toutes les oublier

I turn the page because I prefer to forget all

Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi

I will never never never come back with you

Malgré tout tu me manques

Anyway I miss you

No comments!

Add comment