Yemma je me souviens des années
Yemma, I remember those years
Où je partais en guerre quand tu prônais la paix
Where I went to war when you advocated peace
Aujourd'hui je comprend tes silences
Today, I understand your silence when
Quand ton cœur se serrait et s'armait de patience
Your heart tightened and armed itself with patience
Tant de mains, des vies qui s’apprennent
So many hands, lives being learned
A mon tour je tend les miennes
In turn, I reach out mine
Et je lis sur tous les visages
And on every face I can read
L'amour qu'une mère a donné
The love given by a mother
Si doux le visage
So soft is the face
De l'enfant que j'ai porté
Of the child I carried
Les bonheurs et les peines
Joys and sorrows,
La couleur de ce qu'on aime
The colour of what we like,
Sur tous les visages
On every face
Yemma désormais je sais ma chance
Yemma, now I know the chance I had
Les nuits où tu veillais sur mon innocence
On those nights when you watched over my innocence
Quand je plonge mes yeux dans ton regard
When I sink my eyes into yours,
Je suis le chemin qui rejoint notre histoire
I follow the path that connects our stories
Lentement je le vois grandir
Slowly, I see it growing,
Mon soleil dans son sourire
My sun in her smile
Et je lis sur tous les visages
And on every face I can read
L'amour qu'une mère a donné
The love given by a mother
Si doux le visage
So soft is the face
De l'enfant que j'ai porté
Of the child I carried
Les bonheurs et les peines
Joys and sorrows,
La couleur de ce qu'on aime
The colour of what we like,
Sur tous les visages
On every face
Et je lis sur tous les visages
And on every face I can read
L'amour qu'une mère a donné
The love given by a mother
Si doux le visage
So soft is the face
De l'enfant que j'ai porté
Of the child I carried
Les bonheurs et les peines
Joys and sorrows,
La couleur de ce qu'on aime
The colour of what we like,
Sur tous les visages
On every face
Yemma, yemma, yemma, yemma, yemma, yemma
Yemma, yemma, yemma, yemma, yemma, yemma
Et je lis sur tous les visages
And on every face I can read
Et je lis sur tous vos visages
And on every face I can read