Translation of the song Raket Visen artist Marguerite Viby

Danish

Raket Visen

English translation

The Rocket Song

Nu ska' vi ud på eventyr, eventyr, eventyr

Now we're going on adventures, adventures, adventures

Og vi vil synge Dem en lille vise mens vi fly'r

And we will sing you a little song while we fly

Åh, tænk, hvad de finder på i dag, på i dag, på i dag

Oh, think what they come up with these days, these days, these days,

Om et par år så futter verdens første rumskib af

In a few years, the world's first spaceship will take off

De kan tro, der bliver rift om billetterne

You bet the tickets will be in great demand

Når der først kommer gang i raketterne

Once the rockets get going

Det bli'r dyrt, det er klart,

It'll be expensive, of course,

To en halv milliard,

Two and a half billion,

Men i grunden er det billigt

But basically, it's cheap

Husk på, man kommer langt væk fra skattebilletterne

Remember, you get far away from the notices of assessment

Når man først kommer op i raketterne

Once you get up in the rockets

Alle folk vil med - op til Mars

All people want to join - up to Mars

Væk fra H.C. Hansens fiskefars

Away from H.C. Hansen's1 minced fish

Ud og finde en sundere arbejdsmark

Out finding a healthier field of work

Lad os fylde raketten som Noahs ark

Let's fill the rocket like Noah's ark

Med dyr og med planter

With animals and with plants

Med fisk og med fugl og svesker til jul

With fish and with bird and prunes for Christmas

Og repræsentanter

And representatives

For alt, hvad der dur i Danmarks kultur

For everything that's good in Denmark's culture

Fra det Jensenske sølv til det bajerske øl

From the Jensenian silver2 to the Bavarian beer3

Og fra Bomholts latin ned til Soya, det svin

And from Bomholt's4 latin down to Soya5, that bastard

Han kan sidde og skrive på toiletterne

He can sit and write on the toilets

Mens vi fuser afsted i raketterne

While we whizz away in the rockets

Vi må også ha'

We also need

Et par piger fra

Some girls from

Trocadero Bar, for der må

Trocadero Bar6, for there must

Være noget for husarerne og for kadetterne

Be something for the hussars and for the cadets

Så de ikke bliver for døde i raketterne

So they don't get too dead in the rockets

Og når så til slut

And when then in the end

Alt er klart

Everything is ready

Så er det med at få en flyvende start

Then it's about getting off to a flying start

Så skal der siges et par afskedsord

Then a few parting words must be said

Dem siger naturligvis Niels Bohr

Of course, Niels Bohr7 says them

Først så hiver han op i manchetterne

First, he pulls up the cuffs

Og så tænder han ild i raketterne

And then he lights fire in the rockets

Med et mægtigt brag

With a mighty bang

Der gør nat til dag

That turns night into day

Ryger vi til vejrs med en fart

We're into the air with a speed

Der er så stor at alle stiverne ryger i korsetterne

So great that all the stays burst in the corsets

Og det brune det ryger af brunetterne

And the brown colour it flies of the brunettes

Det hele er

It all is

Helt i skoven

Wide off the mark

Her er der ikke noget med tyngdeloven

Here there is nothing about law of gravity

Man kan kravle som fluer på væggene

You can crawl like flies on the walls

Man kan limfarve lofter med skæggene

You can glue-colour ceilings with the beards

Man hopper på tungen

You jump on your tongue

Så let som en fjer, og hver gang det sker

As light as a feather, and every time it happens

At proppen er sprungen

That the cork has come off

På en halv flaske skum

On half a bottle of bubbly

I det lufttomme rum

In the airless space

Kan man hverken få indholdet ud eller ind

You can neither get the content out nor in

Man er nødt til at rage det ud med en pind,

You have to poke it out with a stick,

Og de bøffer, der lå på asietterne

And the steaks that lay on the dishes

Svæver frit rundt omkring i raketterne

Float freely around in the rockets

Det er ikke let

It's not easy

De må tages med net

They must be taken with nets

Men det allerværste er

However, the very worst thing is

Dog alligevel hvis de unge vil sværme om nætterne

Yet still if the young people want to romance at nights

Må de sværme imellem lampetterne,

They must romance between the lamps,

Men de gør det med

But they do it with

Stort behag

Great pleasure

Alting kan jo blive en vanesag

Everything can become a habit

Pludselig kommer der fra Niels Bohr

Suddenly comes from Niels Bohr

et telegram med disse ord:

a telegram with these words:

Jeg har lavet en fejl i budgetterne

I have made a mistake in the budgets

den er rivende gal med raketterne

it's terribly wrong with the rockets

jeg vil tro der går

I would think that it will take

cirka tusind år

about a thousand years

førend I når op til Mars

before you reach Mars

I må regne med, I kun kommer frem med skeletterne,

You have to reckon, that you only will arrive with the skeletons,

sikken raslen der bliver i raketterne

what a rustle it will make in the rockets

vil De rasle med?

will you rattle along?

Så køb billet!

Then buy a ticket!

Til den allerførste rumraket

For the very first space rocket

No comments!

Add comment