Bylo mi šestnáct let,
I was sixteen,
já znát chtěl svět,
wanted to explore the world,
náš dům byl jen mříž,
our house was like a cage.
táta jen kýv, řek´
My father just nodded and said:
máš svůj věk
You're of age,
tak pojď chlapče blíž.
so come to me, boy.
Do kapsy sáh
He fished in his pocket
a dal mi klíč,
and handed me a key.
řek cestu dál už znáš
He said: You know your path
Až poznáš svět a budeš chtít
and when you will have known the world and you wish,
kam se vrátit máš.
you have a place to return.
je to tvůj rodný dům
This is your parental house.
tvůj rodný dům
Your parental house.
tvůj rodný dům
Your parental house.
tvůj rodný dům
Your parental house.
Pak přešel čas
Some time had passed
a přišel mi list
and I received a letter,
můj strýc mi psal
my uncle wrote to me.
a já věděl dřív
And I knew
než jsem začal číst,
before I started to read,
že si bůh tátu k sobě vzal
that my dad had passed away.
Na vlak jsem sed,
I boarded a train at once,
pak městem šel
then I walked through the town
a dlouho bloudil tmou,
and wandered through the dark for a long time.
ale když jsem vzhléd´
But when I looked up,
náhle jako stín
then all of a sudden as a shadow
tam stal přede mnou
it loomed over me,
můj rodný dům,
my parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental house.
rozbitá okna a pár holých zdí,
broken windows and a few bare walls.
stará houpací židle,
An old rocking chair,
nikdo však neseděl v ní,
but nobody sat in it.
byl tam cizí muž,
There was a stranger inside,
na šatech prach, bílou přilbu měl,
dust on his clothes and a white crash helmet on his head.
klíč mi na zem spad
The key fell from my hand
a můj vlastní hlas náhle se chvěl,
and my voice wobbled all of a sudden:
to je můj rodný dům,
This is my parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental house.
Řek´ měl jste přijít dřív
He said: You should have come earlier,
už není čas,
there's no time,
raději běžte kousek dál.
you'd better step back a bit.
tu bude nová trať
there'll be a new railway here
a ten dům nám v cestě stál.
and the house was in our way.
Pak vyšlehl blesk
Then a lightning flashed
a děsný třesk
and a terrible rumble
z úst mu slova vzal,
took the words off his mouth.
já dál tam stál a do očí
I stood there still
černý prach mi slzy hnal,
the black dust brought tears into my eyes.
můj rodný dům,
My parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental house,
můj rodný dům
my parental.