az igazságot vallom én,
I believe in the truth
hogy néha a szív nem beszél
That sometimes the heart doesn't speak
és nem segít eldönteni,
And it doesn't help me decide
hogy mitévő legyek
What should I do
körbemész és leomló
You take a walk
falakról nyíló virágot
And from crumbling walls
a kezembe most te adod,
You hand me the blossoming flower
hogy vigyázhassak én reá
So that I can take care of it
kinyílott a hóvirág
The snowdrop began to flower
és zöldbe borult az erdő,
The forest is turning green
a folyó lassan megárad
The river will slowly begin to flood
és kilép a mederéből
And it'll get out of its bed
az egybeérő álmaink
Our dreams which touch
majd keresztezik másokét,
Will cross paths with others'
ha nem tudnád, hogy merre tartasz
In case you don't know where you're headed
találd meg a forrást
Find the source1!
valahol ez így volt jó,
Somehow2that's how it was good
valahol ez így volt szép,
Somehow that's how it was beautiful
és a napsütötte parton
And on the sunny beach
csendben állok
I stand in silence
az igazságot vallom én,
I believe in the truth
hogy néha a szív nem beszél
That sometimes the heart doesn't speak
és nem segít eldönteni,
And it doesn't help me decide
hogy mitévő legyek
What should I do
körbemész és leomló
You take a walk
falakról nyíló virágot
And from crumbling walls
a kezembe most te adod,
You hand me the blossoming flower
hogy vigyázhassak én reá
So that I can take care of it
kinyílott a hóvirág
The snowdrop began to flower
és zöldbe borult az erdő,
The forest is turning green
a folyó lassan megárad
The river will slowly begin to flood
és kilép a mederéből
And it'll get out of its bed
az egybeérő álmaink
Our dreams which touch
majd keresztezik másokét,
Will cross paths with others'
ha nem tudnád, hogy merre tartasz
In case you don't know where you're headed
találd meg a forrást
Find the source!
valakinek változnia kellene
Someone should change now
most kettőnkből
From the two of us
valakinek változnia kellene
Someone should change now
most kettőnkből
From the two of us
hogy egy legyen
So it becomes one
valahol ez így volt jó,
Somehow that's how it was good
valahol ez így volt szép,
Somehow that's how it was beautiful
és a napsütötte parton
And on the sunny beach
csendben állok
I stand in silence
valahol ez így volt jó,
Somehow that's how it was good
valahol ez így volt szép,
Somehow that's how it was beautiful
és a napsütötte parton
And on the sunny beach
csendben állok
I stand in silence