Translation of the song 川の流れのように artist Teresa Teng

Japanese

川の流れのように

English translation

Like a Flowing River

知らず知らず 歩いて来た

Unwittingly I've walked

細く長い この道

this long and narrow road

振り返れば 遥か遠く

If I look back, far away in the distance

故郷が見える

I can see my home town

でこぼこ道や

Rough roads

曲がりくねった道

Bending roads

地図さえない

With no map to guide my way

それもまた人生

That's how life is

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

ゆるやかに

Slowly

いくつも 時代は過ぎて

The years pass

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

とめどなく

Endlessly

空が黄昏に 染まるだけ

The sky is painted twilight

生きることは 旅すること

Living, travelling

終わりのない この道

This road has no end

愛する人 そばに連れて

Your loved ones walking beside you

夢探しながら

While searching for your dreams

雨に降られて

Rain falls

ぬかるんだ道でも

and the road gets muddy

いつかは また

But someday soon

晴れる日が来るから

the sun will shine again

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

おだやかに

Calmly

この身を まかせていたい

I want to trust in myself

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

移りゆく

Changing seasons

季節 雪どけを待ちながら

Waiting for the snow to thaw

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

おだやかに

Calmly

この身を まかせていたい

I want to trust in myself

ああ 川の流れのように

Oh, like a flowing river

いつまでも

Always listening

青いせせらぎを 聞きながら

to the babbling blue brook

No comments!

Add comment