Translation of the song 川の流れのように artist Teresa Teng
川の流れのように
Like a Flowing River
知らず知らず 歩いて来た
Unwittingly I've walked
細く長い この道
this long and narrow road
振り返れば 遥か遠く
If I look back, far away in the distance
故郷が見える
I can see my home town
でこぼこ道や
Rough roads
曲がりくねった道
Bending roads
地図さえない
With no map to guide my way
それもまた人生
That's how life is
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
ゆるやかに
Slowly
いくつも 時代は過ぎて
The years pass
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
とめどなく
Endlessly
空が黄昏に 染まるだけ
The sky is painted twilight
生きることは 旅すること
Living, travelling
終わりのない この道
This road has no end
愛する人 そばに連れて
Your loved ones walking beside you
夢探しながら
While searching for your dreams
雨に降られて
Rain falls
ぬかるんだ道でも
and the road gets muddy
いつかは また
But someday soon
晴れる日が来るから
the sun will shine again
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
おだやかに
Calmly
この身を まかせていたい
I want to trust in myself
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
移りゆく
Changing seasons
季節 雪どけを待ちながら
Waiting for the snow to thaw
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
おだやかに
Calmly
この身を まかせていたい
I want to trust in myself
ああ 川の流れのように
Oh, like a flowing river
いつまでも
Always listening
青いせせらぎを 聞きながら
to the babbling blue brook