何も知らずに あなたは言ったわ
Knowing nothing of my decision, you told me
たまにはひとりの 旅もいいよと
Going off on your own, alone, would be good for a change.
雨の空港 デッキにたたずみ
Standing on the observation deck of the airport in the rain.
手をふるあなた 見えなくなるわ
You wave at me, and soon you are out of sight
どうぞ帰って あの人のもとへ
Please return to her side
私はひとり 去って行く
I'm going away all by myself
いつも静かに あなたの帰りを
Always, quietly waiting for your return
待ってるやさしい 人がいるのよ
There's a sweet lady awaiting
雨に煙った ジェットの窓から
From the window of the jet misted up by the rain
涙をこらえ さよなら言うの
Restraining my tears, I say good-bye
どうぞ戻って あの人のもとへ
Please return to her side
私は遠い 町へ行く
I am leaving for a faraway town
愛は誰にも 負けないけれど
Though no one loves you more than I do
別れることが 二人のためよ
Breaking up is for the good of both of us
どうぞ帰って あの人のもとへ
Please return to her side
私はひとり 去ってゆく
I'm going away all by myself