Nem tudok mindig talpra esni csak felállni
I cannot always land on my feet, just get back on
Új alapra tenni, a régit lezárni
Build on new foundations, close the old ones
Fullasztó napok a víz alatt tartanának
Stifling days would keep me under water
Az idő telik, lassan varrja rám a szarkalábat
Time is passing by, slowly wrinkling me up
En napfényt vetettem, mégis vihart arattam
I sowed sunlight, yet reaped storm
Miattad elviselem, míg a lábam kitart alattam
I can bear it all for you, as long as my legs support me
Az új tervek mellé mindig jönnek újabb terhek
New plans come with new burdens
Inkább letettem róla, hogy mindenkinek megfeleljek
I gave up on wanting to meet everyone's expectations
Hiába esem szét, úgysem maradok úgy
Even if I fall apart, I'm not going to stay like that
Ez egy darabban is darabos út
The road is bumpy even (if I'm) in one piece
Pedig lehetne már minden rossz álom a tegnapé
Though all the bad dreams could be of yesterday*
Hadd lapozzak oda, ahol újra minden oké
Let me turn to the page, where everything is ok again
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
Like an autumn leaf, that gets blown away by the wind
Én pont olyan egyedül szállok
I am flying all by myself
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél
It doesn't matter how long this winter is going to be
Mert rád ezer évig is várok
Because for you I'd wait a thousand years
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom
Spring is coming back and you'll keep being my flower
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
If you'll be here, with you, I'll forget my sadness
Hiába lep el a gond, akkor is felfelé török
Even if I'm buried under my problems, I'm working my way up
Amikor nincs talaj alattam és felettem dörög
When there's no ground beneath my feet and it is rumbling above me**
Örök túlélő vagyok, ezek rég lefutott körök
I'm forever a survivor, these are long run circles***
Nem tudok visszaesni, ahhoz én túl mélyről jövök
I cannot fall back, I come from way too deep for that
Nem ijedek meg pár negatív látomástól
I don't get scared of a few negative visions
Mindig erősebbé tesz, ezért a változás jó
They always make me stronger, thus change is good
Még akkor is, ha fáj soha nem leszek a foglya
Even if it hurts, I'm not going to be a prisoner (of pain)
Aki hagyja, hogy visszahúzza, azt vissza is fogja
Who lets it pull them back, will be pulled back by it
Még véletlen se vagyok tévedhetetlen
I am by no means infallible
De valamiért nem hiszek a véletlenekben
But for some reason I don't believe in coincidences
Egyszer minden véget ér, olyan lesz, mint az elején
Everything ends at one point, (and) it will be like in the beginning
Amikor újra mi leszünk, és nem csak te meg én
When we'll be us again, and not just you and me
Mint egy őszi levél, mit elfúj a szél
Like an autumn leaf, that gets blown away by the wind
Én pont olyan egyedül szállok
I am flying all by myself
Nem számít, hogy még milyen hosszú a tél
It doesn't matter how long this winter is going to be
Mert rád ezer évig is várok
Because for you I'd wait a thousand years
Visszatér a tavasz, s te maradsz a virágom
Spring is coming back and you'll keep being my flower
Ha itt leszel, veled elfeledem a szomorúságom
If you'll be here, with you, I'll forget my sadness