All the best girls
All the best girls
All the best they got boys (Hahaha)
All the best they got boys (Hahaha)
Tulit kaupungil mua vastaan (Oh Shit!)
You walked past me in the city
Jouduin huokasta, pää meinas pudota olkapäilt
I had to sigh, the head was about to fall off from the shoulders
Tuijotin sua ja kävelin tolppaa päin (Aii!)
I stared at you and walked into a pole
Oli pakko vaan lähteä seuraamaan
I just had to start following
Harvoin sunlaistasi seuraa saa
I seldom have company like you
Jotenki sainki sut jätskille
Somehow I managed to get you to go for ice cream
Oi ku pääsis jo kertomaan jätkille
I wish I could already tell the guys
Mul oli vaikeuksia pysyy tuolilla
I had difficulties with sitting in a chair
Ku tuijotin sun hymykuoppia
When I stared at your dimples
Puhuttiin muodist juomist ja huolista
We talked about fashion drinks and worries
Ku oltas jo tunnettu vuosia
As if we had already known each other for years
Yhtäkkiä sun oli mentävä
Suddenly you have to go
Kysyin et ehkäpä myöhemmin tänää (Älä)
I asked maybe later today (Don't)
Sit pudotit sen yllärin
then you dropped the surprise
Sul on poikaystäväs synttärit
it's your boyfriend's birthday party
All the best girls
All the best girls
All the best they got boys
All the best they got boys
(Hey, hey come on baby, c-come on baby)
(Hey, hey come on baby, c-come on baby)
All the best girls
All the best girls
They got boys so wild
They got boys so wild
(Hey, hey come on baby, tee sääntöön poikkeus)
(Hey, hey come on baby, make an exception to the rule)
Siit ei tullu tunteeton
He didn't become cold
Se vaivoin sai sun numeron
It got your number with difficulties
Istu kotonaan otti rohkasuu
sat at home, took some encouragement
Mietti jotain jäämurtavaa lohkasuu
thought of an ice breaking line
Soitti et koita ymmärtää
phoned and said try to uderstand
Mä oon sun unelmien poikaystävä
I'm the boyfriend of your dreams
Se ei johdu täst jallumaljast
it's not because of this liquor bowl
Eikä me tavattu sattumalta
and we didn't meet by chance
Mä oon täysin varma tästä
I'm completely sure about this
Feidaa nyt jo se partajätkä
Leave the beard guy now
Älä oo vaatimaton beibe
Don't be modest baby
Tää maailma on meille
this world is for us
Järki lähti näkemiin
sanity left me goodbye
Eri suuntiin kun käveltiin
when we were walking to different directions
Järki lähti näkemiin
sanity left me goodbye
Eri suuntiin ku käveltiin
when we were walking to different directions
Unelmien poikaystävä ei oo pessimisti
The boyfriend of the dreams is not a pessimist
Se jaksaa jatkaa etsimist
He manages to keep looking for
Joku kaunis päivä se saa sen
one beautiful day he will get it/her
Sit haetaan papilta aamen
then we'll get the amen from the priest
Tää on tiukkaa vääntöö
this is hard twist
Beibi pliis tee poikkeus sääntöön
baby please make an exception to the rule
All the best girls
All the best girls
All the best they got boys
All the best they got boys
All the best girls
All the best girls
They got boys so wild
They got boys so wild
(Hey, hey come on baby, tee sääntöön poikkeus)
(Hey, hey come on baby, make an exception to the rule)
All the best girls (best girls, be-be-best girls, best girls)
All the best girls (best girls, be-be-best girls, best girls)
All the best girls
All the best girls
They got boys so wild
They got boys so wild