Nézd, ahogy a völgyben száll a szél,
Watch it as the wind descends into the valley
régi álmokról mesél,
It talks about old dreams
de mi elfeledtük és közben kihúnyt
But we forgot them and the light
a szívükben a fény.
In our hearts went out
Várj! Mert nem szégyen, hogyha fáj,
Wait! Because it's not a shame if it hurts
engem is elbódít a táj,
I'm bemused by this landscape too
és a Felvidéken is lesz még nyár!
And the summer will come to the Upland1too!
Üdv öreg barátom, remélem, hogy jó dolgod van
Greetings, my old friend, I hope you're doing well
s megtaláltad számításod a távoli sorsodban.
And that you've found your desires, far away, where your fate took you
Eltelt pár év, más lett itt sok minden,
A couple of years have passed and many things have changed here
de sajnos a lényegben változás még mindig nincsen.
But unfortunately there's no change regarding the most important thing
Van, hogy rosszabb, hát képzeld, mi a legújabb:
Sometimes it's worse, imagine the most recent thing:
meg akarták tiltani, hogy énekeljük himnuszunkat.
They wanted to forbid us to sing our anthem
Tudom kiakaszt, engem is feldühít,
I know it pisses you off, it angers me too
hogy a politika ilyen szinten a fejünkre ürít
That politics take a dump on our heads to this extent
a pártjaink meg szeretnek árral szemben úszni,
And our political parties prefer to swim with the current
mert miért is fognánk össze, hogyha szét is lehet húzni?
Because why should we stick together when we could have dissension?
Pedig olyan egyszerű az, ami számít,
Though what matters is so simple
hisz mi egy vérből valók vagyunk, ír az index bármit.
Since we are of the same blood, no matter what they write on Index2
Apropó, DAC meccsre, gyere majd el egyszer,
By the way, come to a DAC3match once
úgy foltozza a sebeket, mint egy tábori felcser.
It patches up wounds like a medic on the field
szól a Nélküled, büszke zászlók lobognak,
We sing Without you4and proud flags are flying
ékes hangja 10 ezer meg nem törhető toroknak.
The fine voices of ten thousand unbreakable throats
A Felvidék utolsó védőbástyája,
It's the last bastion of the Upland
színek, melyek alatt bátran lépnénk közös bárkába.
Colors, under which we would bravely board the same barge
Tanulságos, hogy összehoz a sport, meg a zene,
It's enlightening that sport and music brings us together
s a politika szakít minket szerte ezer fele...
And politics tear us apart to a thousand factions...
Nézd, ahogy a völgyben száll a szél,
Watch it as the wind descends into the valley
régi álmokról mesél,
It talks about old dreams
de mi elfeledtük és közben kihúnyt
But we forgot them and the light
a szívükben a fény.
In our hearts went out
Várj! Mert nem szégyen, hogyha fáj,
Wait! Because it's not a shame if it hurts
engem is elbódít a táj,
I'm bemused by this landscape too
és a Felvidéken is lesz még nyár!
And the summer will come to the Upland too!
Drága barátom, remélem elért levelem,
My dear friend, I hope my letter will find you
leírom most azt, mi régóta itt van a nyelvemen.
Now I'm going to write what I've wanted to since a long time
Hagyján, hogy a lányodnak Helena lett a neve,
It's one thing that you've named your daughter Helena
de magyar gyereknek magyar óvodában a helye.
But a Hungarian child should attend a Hungarian kindergarten
Az iskola sem az lett, ez csak téged minősít,
You've made the same choice regarding her school, this is who you are
hajrá lányom, hadd ne tudjad, Ady Endre miről írt!
Let's go my daughter, time to not learn about what Endre Ady5wrote!
Persze tudom, csak jót akartál,
I know of course that your intentions were good
de azt érted el, hogy leizzad minden magyar mondatnál,
But what you've achieved, is that she sweats to form Hungarian sentences
mert nem az a magyar, akinek az volt már a nagyapja,
Because a Hungarian is not someone whose grandfather was Hungarian
hanem az, akinek unokája is az maradna.
But someone who has a grandchild who wants to remain Hungarian
Felvidéki vagyok barátom, nem külföldi,
I'm an Uplandian my friend, not a foreigner
úgy hiszem, nem kéne engem csak zsigerből gyűlölni.
I believe people shouldn't hate my guts
mégis azt teszik, a Duna mindkét oldalán,
But that's what they do, on both banks of the Danube6
de ha bűnhődnöm kell, azért, ki vagyok, büszkén fogadnám.
But if I have to suffer for who I am, I will take it in stride
Komáromban Klapka induló szól délben,
In Komárom7they play the Klapka March8at noon
még mindig büszke trombitaszó száll a lenge szélben.
In the light breeze the proud trumpet solo is still soaring
Szülőföldem, életem, vágyaim és sírhantom,
My motherland, my life, my desires and my grave
mind e földhöz köthetők és sírkövemre íratom, hogy:
Are all tied to this land and I'll have this written on my tombstone:
Magyarnak születtem, magyarok közt éltem,
I was born Hungarian, I lived among Hungarians
magyarként halok meg s magyar lesz a vérem!
I will die as a Hungarian and my blood will be Hungarian!
Nézd, ahogy a völgyben száll a szél,
Watch it as the wind descends into the valley
régi álmokról mesél,
It talks about old dreams
de mi elfeledtük és közben kihúnyt
But we forgot them and the light
a szívükben a fény.
In our hearts went out
Várj! Mert nem szégyen, hogyha fáj,
Wait! Because it's not a shame if it hurts
engem is elbódít a táj,
I'm bemused by this landscape too
és a Felvidéken is lesz még nyár!
And the summer will come to the Upland too!