Translation of the song เพื่อนรัก artist The Parkinson

Thai

เพื่อนรัก

English translation

Dear friend

ขอโทษที่ฉันเอง ไม่อาจเป็นเหมือนเดิม

I'm sorry that I can't stay as I was

อย่างที่เธอต้องการ Oh baby

how you'd want me to Oh baby

แค่เพื่อนเท่านั้น พยายามเข้าใจ

We're just friends. I try to understand

แต่ทำไมในใจของฉันยังสั่น Oh baby

but why do my heart still flutter Oh baby

* เธอ.. เธอคงไม่รู้ว่า

* You.. you maybe don't know that

เพื่อนเธอคนนี้ ภายในใจนั้น

deep inside this friend of yours' heart

ข้างใน ได้เปลี่ยนไปแล้ว

within something has changed.

** เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ

** Changed into love with all of my heart.

รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

Love only you. I wish you know 'bout this.

ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

It is no more, this dear friend of yours.

เหลือเพียงแต่คน ๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

What's left is just me, who can't bear hiding this anymore

ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป

If you don't feel the same as me, just pretend that I have said nothing.

ฉันคงไม่รู้ตัว ไม่ได้ทันระวัง

I may not have realize, or been careful enough

อยากให้เธอเข้าใจ Oh Baby

please understand Oh baby

สัญญาจากนี้ไป หากเรายังต้องเจอ

Promise from now on, if we still see each other

จะไม่ทำให้เธอนั้นต้องรำคาญ Oh baby

that I will not make you feel annoyed Oh baby

(*, **, Solo)

(*, **, Solo)

เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ

Changed into love with all of my heart.

รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

Love only you. I wish you know 'bout this.

ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

It is no more, this dear friend of yours.

เหลือเพียงแต่คน ๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

What's left is just me, who can't bear hiding this anymore

ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น แค่สักครั้งที่ฉันได้บอกเธอว่ารัก

If you don't feel the same as me, just once I'll tell you that I love you

รักจนหมดหัวใจ

With all of my heart.

รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

Love only you. I wish you know 'bout this.

ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

It is no more, this dear friend of yours.

เหลือเพียงแต่คน ๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

What's left is just me, who can't bear hiding this anymore

ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป

If you don't feel the same as me, just pretend that I have said nothing.

No comments!

Add comment