Translation of the song きぐるみ寸劇 artist Chikamori Kayako

Japanese

きぐるみ寸劇

English translation

A mascot-costumed skit

寄つてらつしやい御覧あそばせ

Come one, come all, take a look, if you please

楽しい舞台を始めませう

Let’s get started a joyful stage

愉快な音楽にあはせて

Along the merry music

お望みの儘に踊ります

I will dance as you wish

白い綿飴のやうな毛並み

White fur like cotton candy

瞳は星屑をまぶして

Eyes are sprinkled with stardust

これはわたしの自慢の衣装

This is my proudest outfit

少し重いのがたまにきず

It's only fault is it's little heavy

殴らないで苛めないでね

Don't beat me up, don't bully me, please

御利口な良い子でゐるから

As I'll keep being a well-behaved good girl

受け答へは練習通り

How to give responses is as I've practiced

間髪容れずに あいうえお

With nary a pause, A-I-U-E-O

キネマで観たラブロマンス

A love romance I'd seen in the kinema

すがおのふたりは大団円

The two being barefaced, had a dénouement

ふるへるゆびを伸ばすのは

Where I stretch my trembling fingers is

きぐるみのせなか けれどぬげない

The back of my mascot costume, but I can't take it off

留め具が錆びついてゐる!

Its fastener has gotten rusty!

きぐるみのなかを

I wonder, it's because

なみだの海で満たした所為かしら

My mascot costume has been filled with the sea of tears

そこで泳いだら

I swam there and then

虹色のあぶくがはじけたの

Rainbow-colored bubbles burst

久方振りに動きだした

Organs in my chest have started to work, first in a long time

肺腑が揺れてはにかんだ

That quaked and got bashful

踏ん附けたつて壊れないの

I don't break down, even if I were trampled on

皆さま斯う云ふのが御好きでせう?

Dear everyone, you fancy this kind of thing, don't you?

いつでもにこにこ笑つて

Anytime I beamingly smile

悲しくても泣いたりしない

And never cry, even when I'm sad

気味が悪いなんて

You said that I'm creepy, though

随分酷いことを仰いますね

That’s pretty terrible, isn't it?

醜い中身を疎んだのは

You are the ones who've shunned

あなたがたではありませんか

The ugly inside, aren't you?

鏡の向かふのじぶんは

What I am beyond the mirror

たしかに怪物そのもので

It's certainly a monster itself

とてもおんもへ出せやしない

And I can't let it get out

おめかしの仕上げに

As a finishing touch to getting dressed

然うだ わたしを隠しませう

Oh yes, let me hide myself

きぐるみを通した世界は

The world through the mascot costume

甘くあたゝかくやさしく

Is sweet, warm, gentle

夢中で頬張り

I crazily devoured that

ふかふかのからだを抱きしめた

And hugged my downy-soft body

見えないのに はにかみ

Even though I'm not visible, I get bashful

唱える呪文は

And a spell which I chant is

あいしてください

Love-me-please

ぬげないきぐるみは

My mascot costume that I can't take off

なみだを吸ひこみ どんどん重くなる

Soaks my tears and is getting heavier

街角ひとりつまさきで

Being alone at the street corner

ちひさく踊ると

I danced small on my tiptoes

あなたが此方をみて拍手を呉れた

Then you looked towards me and clapped your hands for me

くるくるめくるめく

Round and round, dazzling around

軽蔑罵倒と賞賛喝采

Disdain, dispraise, and praise, applause

やわらかないとしい鎧

My soft, beloved armour

きぐるみは わたしのほこり

The mascot costume is my proud

踊りませう コヲカス・レヱス

Let's dance the caucus race

愉快な音楽にあはせて

Along the merry music

珈琲と紅茶でチグハグな乾杯を

Let's drink a unmatched toast with coffee and tea

さあ御一緒に!

Now let's do it together!

らんららん らららん らんらん

Lan-la-lan, la-la-lan, lan-lan

あなたは中身が気になるの?

Do you care about what's inside me?

でもだめ!秘密を楽しんで!

But no! Enjoy my secret!

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment