Translation of the song 暗やみ動物園 artist Chikamori Kayako

Japanese

暗やみ動物園

English translation

Darkness Zoo

それは 町のはずれの動物園

It's a zoo on the edge of town

わたしは檻の中で ふるえているのです

I am trembling inside the cage now

暗やみ 幾つもの目が光る

In the dark, a lot of eyes flash

チカチカ パチパチ

Twinkle, blinkle

ここは暗やみ動物園

This is the Darkness Zoo

夜の天幕を裂く鳴き声 宝石の色をした鬣(たてがみ)

Barking that tears the tent of the night, a mane of jewel color

渦を卷く大きな角 鞭のように宙を舞う尻尾

Swirling big horns, a tail dancing in the air like a whip

駆け巡る空想が 臆病なわたしを脅かす

Imagination running around, scares me who am a coward

自分で組み立てた ガラクタの檻は脆い

My cage made of junk put up by myself, that is fragile

世界中の何もかもが 牙をむいている気がして

Feeling like everything in the world is peeling its fangs

檻のなかで 息をひそめ

I hold my breath in the cage

暗やみの向こうに目を凝らす

And strain my eyes beyond the darkness

あっちで吠えて こっちが唸り

They howl over there, snarl in here

今夜もちっとも眠れない

And I can't sleep at all tonight too

望遠鏡は檻の外で 今夜も星が見えないの

Telescope is outside the cage, so I can't see the stars tonight too

そろり 差し出した手に

On my hand that reached out quietly

つめたいおみずを掛けられました

I was poured cold water

わたしがいけないの?

Am I a naughty girl?

けだものは わたしなの?

Am I the one who is beastly?

檻の外の獣たちが 本当は美しいことを

The beasts outside the cage are actually beautiful

知っているの けれど こわいの

I know that, however, I'm scared

暗やみの向こうに何かがある

There is something beyond the darkness

ねえ 如何したら許してくださる

Dear sir, how could you forgive me?

御仕置きをしては呉れませんか

Would you please punish me?

檻の鍵は どこに隠しただろう

Where did I hide the key of my cage?

あこがれた花の 棘が痛くて じぶんをとじこめたの

Since the thorns of the flower I had longed hurt me, I have locked myself up

檻の外の獣たちが 愉快な音楽の中で

The beasts outside the cage, in the merry music

引っ掻き合って 愛し合って

Scratch each other and love each other

わたしも其処で踊れるかしら

I wonder if I can dance there too

薄汚れた裸足の娘を 誰もが指差し 嗤うだろう

Everyone will point at the shabby barefoot girl and laugh at her

けれど檻のそとに出たのなら

But once I go out of the cage

たより無い肢でも 歩き出せる

I can start walking even with my unreliable legs

こわい こわい くらやみ

Scary scary darkness

わたしは何処でも歌えるわ

I know I can sing anywhere

No comments!

Add comment