Translation of the song 月飼い artist Chikamori Kayako

Japanese

月飼い

English translation

Moon keeper

長い長い夜の下

Underneath a long long night

月飼いの少年は

A young moon keeper boy

ひとつ、ふたつ、星数え

Counted the stars: one, two

指に糸を掬びつけた

And he tied threads to the fingers

月ひとつ、ふたつ、みっつ

One, two, three moons

空に放り浮かべてる

He is throwing them to float

あかに あおに くるくると

To red, to blue, round and round

色彩(いろ)を変え 大地照らす

They change color, to light the earth

枯れた木々の枝に橙の灯滲む

The orange lights blur on the branches of withered trees

御終いになるまで

They will not stop blooming

咲くことやめず

Till their end

少年は歌をうたい

The boy sing a song

指先と月が踊る

Then his fingertips and the moons dance

語り継ぐ物語を

In order to lure the stories to be handed down

夢へと誘うために

Into the dream

やがてくる夜明けまで

Till the coming dawn

No comments!

Add comment