Translation of the song Die Fremdenlegion artist Dschinghis Khan

German

Die Fremdenlegion

English translation

Foreign Legion

Er riss eines Tags von zu Hause aus,

He eloped from home one day

Denn er wollte die große Welt seh'n.

For he wanted to see the world

Er trampte nach Frankreich und in Marseilles,

Hitchhiking, he came to France, and in Marseilles

Da spach ihn einer an, er blieb steh'n.

Someone approached him and he stopped

Warum machst du's nicht so wie ich, mein Freund

Why don't you do like I did, my friend

Und kommst mit zur Fremdenlegion?

And join the Foreign Legion?

Da lachte er nur, trank noch einen Schluck

He only laughed, had another sip from the bottle

Da kriegst du mich niemals hin, ich kenn' das schon.

You'll never make me go there, I know them very well

Armee der Verlorenen Seelen,

Army of lost souls

So hat man die Legion genannt

That's what they called the Legion

Und hast du dort erst unterschrieben,

And once you've signed up

Hat der Teufel dich in der Hand.

The devil got you in his pocket

Doch dann, als sein Geld ganz zu Ende war,

But there came the day when he ran out of money

Da stahl er etwas Käse und Brot.

And stole some cheese and bread

Und man hat ihn erwischt und man sagte ihm,

They caught him and told him

Dass ihm ein Jahr Gefängnis droht.

He'll go to jail for a year

Da riss er sich los und er rannte weg

So he wrestled himself free and ran away

Doch da hielt ihn jemand fest.

But then somebody grabbed him

Und das war dieser Mann und der lachte nur und er sagte,

It was that man again, he just laughed and said

Ich krieg' dich hier raus, wenn du mich nur lässt.

I'll get you out of here if you just let me.

Armee der verlorenen Seelen...

Army of lost souls...

Armee der verlorenen Seelen,

Army of lost souls

Jetzt hat er auch dazugehört.

Now he's been a part of it, too

Und fing an die Tage zu zählen,

And he started counting the days

Bis er endlich nach Hause kehrt.

Until he'd finally return home

Er wünschte sich oft lieber tot zu sein,

Oftentimes he wished he'd rather be dead

Als zu leben wie man's befahl.

Than living the way he was ordered to

Und zehnmal hat er die Flucht versucht,

Ten times he tried to escape

Sie misslang ihm zum zehnten Mal.

Ten times he failed

Die Söldner des Bösen das waren sie

They were mercenaries of evil

Und als ihn die Kugel traf,

And when the bullet hit him

Da war's als ob's eine Erlösung wär,

It was like salvation

Wie ein lang ersehnter Schlaf.

Like a sleep he had yearned for for a long time

Armee der verlorenen Seelen...

Army of lost souls

Ja, hast du dort erst unterschrieben,

Once you've signed up with them

hat der Teufel dich in der Hand.

The devil got you in his pocket

Armee der verlorenen Seelen... (Fade Out)

Army of lost souls... (fade out)

No comments!

Add comment