Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann,
They rode races with the steppe wind, thousand man
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan.
And one rode ahead that all followed blindly, Genghis Khan
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand,
The hooves of their horses rushed through the sand
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land,
They carried fear and terror through every land
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf.
And neither lightning nor thunder held them up
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again!
Lasst noch Wodka holen,
Send for vodka
Denn wir sind Mongolen,
Because we're Mongols
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
And the devil gets us soon enough!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Hey, men - Ho, men - Dance, men - Like always!
Und man hört ihn lachen,
And one hears him laugh
Immer lauter lachen,
Always laughing louder
Und er leert den Krug in einem Zug.
And he empties the tankard in one swig
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt.
And every woman that he liked, he took into his tent
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebt, die gab es nicht auf der Welt.
It's said that there wasn't a woman in the world who didn't love him
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht,
He fathered seven children in one night
Und über seine Feinde hat er nur gelacht,
And merely laughed at his enemies
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen.
Because no one could resist his power
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder, immer wieder!
Up, brothers! - Swill, brothers! - Scuffle, brothers! - Again and again!
Lasst noch Wodka holen,
Send for vodka
Denn wir sind Mongolen,
Because we're Mongols
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
And the devil gets us soon enough!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Reiter! Ho, Reiter! He, Reiter, immer weiter!
Hey, riders - Ho, riders - Hey, riders - On and on!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan!
Geng-, Geng-, Genghis Khan
He, Männer! Ho, Männer! Tanzt, Männer, so wie immer!
Hey, men - Ho, men - Dance, men - Like always!
Und man hört ihn lachen,
And one hears him laugh
Immer lauter lachen,
Always laughing louder
Und er leert den Krug in einem Zug.
And he empties the tankard in one swig