Er ritt davon, den Träumen nach
He rode from there, after his dreams
Ritt in das Morgenrot hinein
Rode into the red dawn
Ich blieb zurück und sah ihm nach
I stayed behind and gazed after him
Und wollte stark und tapfer sein
I wanted to be strong and brave
Ich zähl die Tage und mach Kerben in das Holz
I count the days and make notches in the wood
In weite Fernen geht mein Blick
I look into the far distance
Doch in den Nächten da vergess ich meinen Stolz
But in the nights I forget my pride
Und bete bringt ihn mir zurück
And pray, bring him back to me
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Denn ich bin so allein
Because I'm so alone
Ich hör den Wind, die Zeit verrinnt
I hear the wind, time trickles away
Der dritte Sommer zieht ins Land
The third summer moves into the land
Ob er noch lebt
Whether he still lives
Ich sehn mich so
I yearn so
Nach der Berührung seiner Hand
For the touch of his hand
Und kann doch warten wie die andern Frauen auch
And can still wait like the other women, too
Wenn bloß die schwarze Nacht nicht wär
If only the black night didn't exist
Das Feuer schwelt nur
The fire only smoulders
In die Augen steigt der Rauch
The smoke rises into my eyes
Bald hab ich keine Tränen mehr
Soon I'll have no more tears
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Denn ich bin so allein
Because I'm so alone
Und er reitet und reitet und reitet
And he rides and rides and rides
Immer weiter und weiter und weiter
Always on and on and on
Denn in ihm brennt ein Feuer
Because a fire burns in him
Und er reitet und reitet und reitet
And he rides and rides and rides
Immer weiter und weiter und weiter
Always on and on and on
Denn seine Sehnsucht ist noch lange nicht gestillt
Because after so long, his yearning is still not satisfied
Und er reitet und reitet und reitet
And he rides and rides and rides
Immer weiter und weiter und weiter
Always on and on and on
Er weiß nicht, was ihm morgen droht
He doesn't know what will threaten him tomorrow
Und er reitet und reitet und reitet
And he rides and rides and rides
Immer weiter und weiter und weiter
Always on and on and on
Doch er reitet durch das kalte Morgenrot
Still he rides through the cold red dawn
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
He is a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Do come home, do come home