Translation of the song Kontiki artist Dschinghis Khan

German

Kontiki

English translation

Kontiki

(INTRO)

(INTRO)

Kontiki Kontiki Kontiki Kontiki

Kontiki Kontiki Kontiki Kontiki

(Thor Thor Heyerdahl, Thor Thor Heyerdahl)

(Thor Thor Heyerdahl, Thor Thor Heyerdahl)

Männer auf Balken, die gerade noch halten,

men on the ocean, slow gentle motion

Treiben I'm Ozean umher

are adrift at sea

Schwarz von der Sonne und krank von den Wellen

red from the sun and tossed by the breakers

Kämpfen sie gegen das Meer

roaming wild and free

Und sie geh'n sich total auf die Nerven

and they can't get along with each other

Und sie können kein Wasser mehr seh'n

and they're tired of the water around

Und sie möchten die Pläne verwerfen

they crave a sunday meal from their mother

Der Natur einmal zu widersteh'n

but only squid and fish abound

(REF)

(REF)

Kontiki, Kontiki Abenteuerfloß

Kontiki, Kontiki, raft where will you go

Kontiki, Kontiki wohin treibst du bloß?

Kontiki, Kontiki, supplies are running low

Kon-Kontiki ein zurück, daß gibt es nicht

Kon-Kontiki, and there ain't no turning back

Einmal kommst du an's Ziel

one day you will reach your goal

Kon-Kontiki irgendwann ist Land in Sicht

Kon-Kontiki, with the norsemen on your deck,

Wenn das Schicksal es will

now you must toss and roll

Oh Kontiki, auf dem Wege übers Meer

Oh Kontiki, your are drifting in the stream

Oh Kontiki, treibt der Wind dich vor sich her

Oh Kontiki, your trip is longer than it may seem

Schon am Verzagen, sich weiter zu plagen

men start to howel, throwing the towel

Seh'n sie noch immer kein Land

food taste stale and bland

Doch alle hoffen, vielleicht in zwei Wochen

but they are hoping, hoisting and roping

Landen sie an einem Strand

waiting to hit sand

Und dann hätten sie alle bewiesen

and then it would be without question

Was sein Forschergeist immer geahnt

they would have confirmed the tale

Dass vor 5000 Jahren mit Flößen

that five thousand years ago on a raft

Einen Weg übers Meer man schon fand

some people had travelled this way

(REF)

(REF)

Kon-Kontiki, Unter dir ist endlich Sand

Kon-Kontiki all your sailors dance around

Und du landest am Strand

hand is shaking hand

Kon-Kontiki, Und die Männer auf dem Floß

Kon-Kontiki after this long odyssey

Geben sich nun die Hand

finally you reach the sand

Kon-Kontiki, Nur wer wagt wird Sieger sein

Kon-Kontiki all the papers tell of you

Und du hast es geschafft

your daring is hard to beat

Kon-Kontiki, Und dieselben jubeln jetzt

Kon-Kontiki and all those who laughed at you

Die dich vorher verlacht

can't believe what they now read

Oh Kontiki, Auf dem Wege übers Meer

Oh Kontiki, you are drifting in the stream

Oh Kontiki , Trieb der Wind dich vor sich her

Oh Kontiki, your tripping harder than it may seem

(OUTRO)

(OUTRO)

Thor Thor Heyerdahl (Kontiki Kontiki )

Thor Thor Heyerdahl (Kontiki Kontiki )

Thor Thor Heyerdahl

Thor Thor Heyerdahl

No comments!

Add comment