Translation of the song Madagaskar artist Dschinghis Khan

German

Madagaskar

English translation

Madagascar

Der Sturm kam in der Nacht -

The storm came at night-

als der Mast im Wind zerbrach,

when the rod broke apart in the wind,

riß er sieben Leute mit sich in die See...

it killed seven people by dragging them into the lake...

ihr Schiff trieb durch das Meer,

their ship drifted through the sea,

ihre Herzen wurden schwer,

their hearts became heavy,

doch der Steuermann sah als erster Land:

but the first one who had land in sight was the steersman:

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

im Morgensonnenschein,

in the morning sunshine,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

es schien ganz nah zu sein,

it seemed to be very near,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

die Palmen und der Strand,

the palm trees and the beach,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

wie das Gelobte Land,

like the Promised Land,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

sie standen dort an Bord

they stood there on board,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

und jeder rief das Wort:

and everyone was shouting the word:

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar,

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Madagaskar ahoi!

Madagascar ahoi!

Holt den Rum und schenkt ein

Bring the rum and pour it in glasses

und schießt dreimal Salut,

and shoot salute three times,

denn wie durch ein Wunder gings noch mal gut!

because like a miracle nothing bad happened!

Das Leben ist uns wiedergeschenkt!

Life was presented us again

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar, ahoi!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar, ahoi!

Die Gefahr ist vorbei und das Meer kriegt uns nicht,

Danger is over and the sea can't catch us,

denn die grüne Insel ist schon in Sicht!

because the green island is already in sight!

Wir sind an Land, bevor die Sonne sich senkt!

We are onshore, before sun sets!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Voraus mit aller Kraft!

Full speed ahead!

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Wir habens bald geschafft!

We almost made it!

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Madagaskar ahoi!

Madagascar ahoi!

Sie waren so nah,

They were so near,

daß sie schon die Menschen sahn,

that they even could see people,

sahn die Hütten und die Feuer und den Rauch...

they saw the huts and the fire and the smoke...

Der Wind war abgeflaut

Wind abated

und die Trommeln dröhnten laut

and drums beat loudly

übers weite Meer bis zu ihnen her...

over the wide sea reaching them...

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Da hörten sie den Schrei:

There they heard the scream:

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Die Flut treibt uns vorbei!

The flood is drifting us away!

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Das Schiff ist steuerlos,

The ship is rudderlos,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

die Strömung ist zu groß!

The current is to strong!

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Sie standen stumm an Bord,

They were standing on board mutely,

- Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

das Land war schon weit fort...

the land was far away already...

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar,

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Madagaskar goodbye!

Madagascar goodbye!

Möge Gott mit uns sein!

May God be with us!

Schaut noch einmal zurück

Look back once again

zu der Insel, die im Sonnenschein liegt,

to the island that is lying in the sunshine,

so nah und so unendlich weit fort:

so near and so endlessly far away:

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar goodbye!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar goodbye!

Füllt das Glas noch mal ein, morgen ist es vorbei -

Pour in the glass once more, tomorrow it will be over-

unser Schiff wird bald ein Geisterschiff sein...

our ship is going to be a ghost ship soon...

von uns bleibt keine Spur mehr an Bord.

there will be no trace of us on board.

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar goodbye!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Möge Gott mit uns sein!

May God be with us!

Schaut noch einmal zurück

Look back once again

zu der Insel, die im Sonnenschein liegt,

to the island that is lying in the sunshine

so nah und so unendlich weit fort:

so near and so endlessly far away:

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar goodbye!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar goodbye!

Füllt das Glas noch mal ein, morgen ist es vorbei -

Pour in the glass once more, tomorrow it will be over

unser Schiff wird bald ein Geisterschiff sein...

our ship is going to be a ghost ship soon...

von uns bleibt keine Spur mehr an Bord.

there will be no trace of us on board.

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar -

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagaskar goodbye!

Ma-Ma-Ma-Ma-Madagascar goodbye!

No comments!

Add comment