Dort in den dunklen Straßen am Hafen
Down in the dark alleys by the port
Dort wo dich keiner fragt, wer du bist
Where nobody asks, who you are (1)
Dort ist kein guter Platz um zu leben
Is not a good place to live
Wenn man ein kleiner Junge noch ist
When you're still a young boy
Er hieß Miguel, das Kind von der Straße
His name was Miguel, a street mutt
Und seine Eltern gab es nicht mehr
And his parents were no more
Aus einem Heim ist er fortgelaufen
He ran away from a foster home
Und hat so oft die Worte gehört
And often heard the words:
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Was du tust, das ist schlecht
What you're doing, is bad
Du kommst niemals zurecht
You'll never be able to cope
Alle sahen den Zorn
Everyone saw his anger
Dort in seinem Gesicht
written in his face
Doch die Tränen bei Nacht
But his tears at night
Nein, die sahen sie nicht
nobody could see
Einmal bei den Barmherzigen Schwestern
One day, at the convent of the merciful sisters
Da sagten sie ihm, Gott liebt dich sehr
They told him, god loves you very much
Er schrie: ich habe Durst und hab' Hunger
He screamed I am thirsty and hungry
Wo war denn euer Gott nur bisher
Where has your god been all this time
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Was du tust, das ist schlecht
What you're doing, is bad
Du kommst niemals zurecht
You'll never be able to cope
Alle sahen den Zorn
Everyone saw his anger
Dort in seinem Gesicht
written in his face
Doch die Tränen bei Nacht
But his tears at night
Nein, die sahen sie nicht
nobody could see
Er hat gewusst, sein vater war Trinker
He knew, his father had been an alcoholic
Der bei einem Streit sein leben verlor
WHo lost his life in a scuffle
Doch er erzählt den jungen vom Hafen
But he had told the boy about the port
Sein Vater, der war einst Matador
His father once had been a matador
Er hat gelernt zu betteln, zu stehlen
He had learned to beg and to steal
Und er hat nie nach Mitleid gefragt
And never asked for compassion
Und seinen Traum konnt' er nie erzählen
His dream he was not able to tell
Jeder hat nur das gleiche gesagt:
Everyone gave him the same reply:
Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Was du tust, das ist schlecht
What you're doing, is bad
Du kommst niemals zurecht
You'll never be able to cope
Alle sahen den Zorn
Everyone saw his anger
Dort in seinem Gesicht
written in his face
Doch die Tränen bei nacht
But his tears at night
Nein, die sahen sie nicht
nobody could see
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Oh Miguel, oh Miguel
O miguel, o miguel
Du bist heut' noch ein Kind
Today you're still a child
Und das Schicksal ist blind
And fate is blind
Doch die Kraft tief in dir
But the force of life deep inside of you
Treibt dich weiter voran
Is driving you on
Und du schaffst es vielleicht
And maybe one day you can make it
Irgendwie - irgendwann
Some day - some day