黙り込んでるあなたがとめた
Here we are in a parking area by the seaside street...
海岸通りのパーキング・エリア
You drove us here, without saying a word.
言いたいことはわかっているけど
I know what you're thinking...
言葉にしてほしい女の子
But a girl like me, wants to hear it in words.
「きれいな空だね」とつぶやいた
You murmur, What a pretty sky.
その後でなんて言ったの?
After that, what did you say?
聞こえない…
I can't hear you....
だからもいちどLove, Again
So, say it once again – Love Again...
シャイなそんなとこ 本当は好きなんだけど
The truth is that I really love that shy part of you...
伝えてLove, Again 強くうなずくわ
But you have to tell me – “Love Again”... And I will answer with all my strength...
ほら 風が止まった
Look! The wind's stopped.
いつもと違うわたしのルージュ
You don't notice at the seaside park that...
気づいてくれないシーサイド・パーク
My lipstick is different from usual.
言い出せなくて迷っているから
Because words failed us, and we lost our way...
ジョークでごまかした二人共
We both avoided the subject, fooled each other with jokes.
「やさしい人だね」とささやいた
You whispered, What a nice person...
その後でなんて言ったの?
After that, what did you say?
そしてもいちどLove, Again
So, once more – Love Again...
心の準備は さっきからできているのに
I've been preparing my heart for these words...
見つめて Love again 素直になれるわ
Stare at me and say it – Love Again... And I will be yours...
ほら時間(とき)が止まった
Look! Time has stopped.
だからもういちどLove, Again
So, say it once again – Love Again...
シャイなそんなとこ 本当は好きなんだけど
The truth is that I really love that shy part of you...
伝えてLove, Again 強くうなずくわ
But you have to tell me – “Love Again”... And I will answer with all my strength...
ほら 風が止まった
Look! The wind's stopped.