いつもならアナタのサイドシートで
Usually, I'd be in your side seat
車を滑らす precious night
as the car slips into the precious night.
キャンセルの電話に嘘の匂い
When you called to cancel, I smelled a lie.
気づかぬふりで切ったわ
But I pretended I didn't notice and hung up.
かわいたあとのマニキュアの色
The color of my manicure after drying
虚しく夜を飾るだけ
only decorates the night in vain.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
ハッキリ言えばいいのに
Though I should speak frankly,
ためらいが耳もとでささやく
hesistation whispers in my ear
'Cause I love you
'Cause I love you.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
演じるたびに素顔が
Every time I act, my true face
You've broken my heart
You've broken my heart.
ランプだけ燈した bed room で
In a bedroom lit by only a lamp,
私は誰を見てるの
who is it I'm looking at?
慣れて行くふたりが失くしたのは
As we got used to each other, what we lost
お互いへのイマジネーション
was our imagination toward each other.
あなたは多分ドライなままの
You probably just wishing that I was
私を望んでいるだけ
as dry as that.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
いっそ泣けたらいいのに
Although I'd rather cry,
強がりがセリフを変えて行く
my bravado is changing my lines
'Cause I love you
'Cause I love you.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
罪の深さに気づいて
Realizing how much I am to blame,
You've broken my heart
You've broken my heart.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
ハッキリ言えばいいのに
Though I should speak frankly,
ためらいが耳もとでささやく
hesistation whispers in my ear
'Cause I love you
'Cause I love you.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
演じるたびに素顔が
Every time I act, my true face
You've broken my heart
You've broken my heart.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
いっそ泣けたらいいのに
Although I'd rather cry,
強がりがセリフを変えて行く
my bravado is changing my lines
'Cause I love you
'Cause I love you.
鏡の中のアクトレス
I'm the actress in the mirror.
罪の深さに気づいて
Realizing how much I am to blame,
You've broken my heart
You've broken my heart.