Ora so, non è tutto davanti a me –
Now I know, it's not all in front of me
ci son cose che non vorrei –
There are things that I would not like
come il freddo al supermarket.
Like the cold at the supermarket
Ma se non puoi fare a meno, vai,
But if you can't do without that, go
ché resistere tanto è inutile
For resisting is as useless
quanto un salvagente in volo.
As a flying life preserver
facci caso.
We'll take a chance
La terra dall'alto è blu,
The land up there is blue
ma quello che vedi tu
But what you see
è solo un abisso blu
Is just a blue abyss
e se non ti piace più,
And if you don't like it anymore
puoi girare il mondo a testa in giù…
You can make the world turn with your head down
Si potrebbe ruotare una spiaggia per
One could turn a beach to
guadagnare più tempo e
Earn more time and
trasformar la sabbia in neve,
Turn the sand into snow
prendere il bello che è intorno a noi
Taking the beautiful that is around us
come fa quel pirata che
As does the pirate that
si è messo una stella in volto…
Has put a star on his face
facci caso.
We'll take a chance
La terra dall'alto è blu,
The land up there is blue
ma quello che vedi tu
But what you see
è solo un abisso blu
Is just a blue abyss
e se non ti piace più…
And if you don't like it anymore
Verrà anche a spaventarti la tua curiosità –
Your curiosity could even come to surprise you
è bello complicarsi oltre il bianco e nero;
It's beautiful to complicate things beyond the black and white;
non so come mai…
I never know
facci caso.
We'll take a chance
La terra dall'alto è blu,
The land up there is blue
ma quello che vedi tu
But what you see
è solo un abisso blu
Is just a blue abyss
e se non ti piace più…
And if you don't like it anymore
Blu, ma quello che vedi tu
Blue, but what you see
è solo un abisso blu
Is just a blue abyss
e se non ti piace più,
And if you don't like it anymore
puoi girare il mondo a testa in giù.
You can make the world turn with your head down