Pungono le gocce sul cappello,
The drops sting on the hat
la città sembra un autoscontro,
The city seems like a bumper car
fradicia, irascibile –
Soaking wet, quick-tempered
mai che arrivi un complice…
May an accomplice ever arrive...
Chiedimi se fa freddo oppure no,
Ask me if it's cold or even not,
se prendo un margarita
If I'll have a margarita
o preferisco un punch.
Or I prefer a punch
Chiedimi se mi importa dove andrai,
Ask me if I care where you'll go
se sai farmi ridere,
If you can make me laugh
se mi distraggo mentre parli…
If I get distracted while you talk
Chiedimi se… o lascia com'è…
Ask me if...or leave it as it is
Stringono le scarpe quando hai fretta,
Your shoes tighten when you're in a hurry
non cammino più su una linea retta;
I no longer walk on a straight line
credimi, è difficile rendersi incantevole.
Believe me, it's difficult making it enchanting
Chiedimi se si scherza oppure no
Ask me if they're joking or even not
sull'orlo del vestito che asciugo con il phon.
About the dress' hem that I dry with the hair dryer
Chiedimi se ti seguirei a Shangai,
Ask me if I'd follow you to Shanghai
se un film mi fa piangere,
If a movie makes me cry
se mi imbarazzo quando balli…
If I get embarrassed when you dance
Chiedimi se… (x2)
Ask me if...
Chiedimi se… o lascia com'è…
Ask me if...or leave it as it is
Che soluzione aspetto
What solution am I waiting for
se io cerco me stessa
If I'm searching for myself
e tu pensi a un rubinetto?…
And you're thinking about a faucet?
Chiedimi se… (x4)
Ask me if...
chiedimi se… o lascia com'è…
Ask me if...or leave it as it is