Mon pays était beau
My country was lovely,
D'une beauté sauvage
With a wild beauty.
Et l'homme, le cheval et le bois et l'outil
Men with horses and wood with tools
Vivaient en harmonie
Lived in harmony
Jusqu'à ce grand saccage
Until that big devastation.
Personne ne peut plus simplement vivre ici
No one can simply live here anymore.
Il pleut sur ce village
It's raining in this village
Aux ruelles obscures
With dark lanes
Et rien d'autre ne bouge
And nothing else is moving.
Le silence s'installe au pied de notre lit
Silence is taking root under our bed
Tendre et déchirant violon
Sweet and heart-rending violin,
Gaie fanfare
Happy fanfare,
Du grand manteau de nuit
With the big overcoat of the night,
De tes ailes géantes
And with your giant wings.
Mon pays était beau
My country was lovely,
D'une beauté sauvage
With a wild beauty.
Et l'homme, le cheval et le bois et l'outil
Men with horses and wood with tools
Vivaient en harmonie
Lived in harmony
Jusqu'à ce grand saccage
Until that big devastation.
Personne ne peut plus simplement vivre ici
No one can simply live here anymore.