M'en voudrez-vous beaucoup si je vous dis un monde
Will you hold it against me much if I tell you a world
Qui chante au fond de moi au bruit de l'océan
That sings deep inside me to the ocean's noise
M'en voudrez-vous beaucoup si la révolte gronde
Will you hold it against me much if revolt is brewing
Dans ce nom que je dis au vent des quatre vents
In this name that I tell to the wind of the four winds
Ma mémoire chante en sourdine
My memory sings quietly
Ils étaient des marins durs à la discipline
They were sailors hard on discipline
Ils étaient des marins, ils étaient des guerriers
They were sailors, they were warriors
Et le cœur d'un marin au grand vent se burine
And the heart of a sailor to the great wind is chiselled
Ils étaient des marins sur un grand cuirassé
They were sailors on a great battleship
Sur les flots je t'imagine
On the waves I imagine you
M'en voudrez-vous beaucoup si je vous dis un monde
Will you hold it against me much if I tell you a world
Où celui qui a faim va être fusillé
Where he who is hungry will be shot
Le crime se prépare et la mer est profonde
The crime is being prepared and the sea is deep
Que face aux révoltés montent les fusiliers
That in front of the revolted come up the fusiliers
C'est mon frère qu'on assassine
It's my brother they're murdering
Mon frère, mon ami, mon fils, mon camarade
My brother, my friend, my son, my comrade
Tu ne tireras pas sur qui souffre et se plaint
You shall not fire at who suffers and complains
Mon frère, mon ami, je te fais notre alcade
My brother, my friend, I make you our alcade
Marin ne tire pas sur un autre marin
Sailor, do not fire at another sailor
Ils tournèrent leurs carabines
They turned their carbines around
M'en voudrez-vous beaucoup si je vous dis un monde
Will you hold it against me much if I tell you a world
Où l'on punit ainsi qui veut donner la mort
Where thus is punished who wants to give death
M'en voudrez-vous beaucoup si je vous dis un monde
Will you hold it against me much if I tell you a world
Où l'on n'est pas toujours du côté du plus fort
Where one is not always on the strongest's side
Ce soir j'aime la marine
Tonight I love the navy