Vous allez ma fille voguer vers Cythère
You will, my daughter, be sailing to Kythera 1
Mais j’ai le devoir de vous avertir
But I have the duty to warn you
Puisqu’il faut parler de choses vulgaires
Since we have to talk about vulgar things
Évoquant les feux qui vous font frémir
Evoking the fires that make you shudder
Évoquant les feux qui vous font frémir
Evoking the fires that make you shudder
Une femme honnête n’a pas de plaisir
An honest woman has no pleasure
Qu’elle soit couchée ou genoux en terre
Whether lying down or kneeling in the ground
Point d’égarements en puissants soupirs
No going astray in powerful sighs
En cris émouvants Ah je vais mourir
In moving cries Ah, I'm going to die
Prise de cent mille ou d’une manière
Taken a hundred thousand different ways or always the same
Prise de cent mille ou d’une manière
Taken a hundred thousand different ways or always the same
Une femme honnête n’a pas de plaisir
An honest woman has no pleasure
Assaillie devant brisée par derrière
Assaulted in front of broken from behind
Si vous vous sentiez prête à défaillir
If you were about to faint
Songez à l’enfer songez aux martyrs
Think of hell think of martyrs
C’est en revivant ce qu’ils ont souffert
It is by reliving what they suffered
C’est en revivant ce qu’ils ont souffert
It is by reliving what they suffered
Qu’une femme honnête n’a pas de plaisir
That an honest woman has no pleasure
Monsieur le curé le disait naguère
The priest used to say it once
A la frêle enfant en proie au désir
To the frail maiden falling prey to desire
On peut succomber mais ne point faillir
We can succumb but not fail
Même en se livrant aux joies solitaires
Even by indulging in solitary joys
Même en se livrant aux joies solitaires
Even by indulging in solitary joys
Une femme honnête n’a pas de plaisir
An honest woman has no pleasure
Cédant aux folies d’autres partenaires
Yielding to the follies of other partners
S’il vous arrivait de vous divertir
If you happened to be entertained
En brisant les liens que l’hymen inspire
By breaking the bonds that the hymen2 inspires
Sachez qu’au sein même de l’adultère
Know that even within adultery
Sachez qu’au sein même de l’adultère
Know that even within adultery
Une femme honnête n’a pas de plaisir
An honest woman has no pleasure
Et si votre époux glacé de colère
And if your spouse froze with anger
Éperdu d’amour et fou de désir
Struck with love and crazy with desire
Vous criait un jour On dirait ta mère!
Shouted to you one day You looks like your mother!
Ce beau compliment devrait vous réjouir
This beautiful compliment should make you happy
Ce beau compliment devrait vous réjouir
This beautiful compliment should make you happy
Une femme honnête n’a pas de plaisir
An honest woman has no pleasure