Translation of the song Une femme honnête artist Jean Ferrat

French

Une femme honnête

English translation

A honest woman

Vous allez ma fille voguer vers Cythère

You will, my daughter, be sailing to Kythera 1

Mais j’ai le devoir de vous avertir

But I have the duty to warn you

Puisqu’il faut parler de choses vulgaires

Since we have to talk about vulgar things

Évoquant les feux qui vous font frémir

Evoking the fires that make you shudder

Évoquant les feux qui vous font frémir

Evoking the fires that make you shudder

Une femme honnête n’a pas de plaisir

An honest woman has no pleasure

Qu’elle soit couchée ou genoux en terre

Whether lying down or kneeling in the ground

Point d’égarements en puissants soupirs

No going astray in powerful sighs

En cris émouvants Ah je vais mourir

In moving cries Ah, I'm going to die

Prise de cent mille ou d’une manière

Taken a hundred thousand different ways or always the same

Prise de cent mille ou d’une manière

Taken a hundred thousand different ways or always the same

Une femme honnête n’a pas de plaisir

An honest woman has no pleasure

Assaillie devant brisée par derrière

Assaulted in front of broken from behind

Si vous vous sentiez prête à défaillir

If you were about to faint

Songez à l’enfer songez aux martyrs

Think of hell think of martyrs

C’est en revivant ce qu’ils ont souffert

It is by reliving what they suffered

C’est en revivant ce qu’ils ont souffert

It is by reliving what they suffered

Qu’une femme honnête n’a pas de plaisir

That an honest woman has no pleasure

Monsieur le curé le disait naguère

The priest used to say it once

A la frêle enfant en proie au désir

To the frail maiden falling prey to desire

On peut succomber mais ne point faillir

We can succumb but not fail

Même en se livrant aux joies solitaires

Even by indulging in solitary joys

Même en se livrant aux joies solitaires

Even by indulging in solitary joys

Une femme honnête n’a pas de plaisir

An honest woman has no pleasure

Cédant aux folies d’autres partenaires

Yielding to the follies of other partners

S’il vous arrivait de vous divertir

If you happened to be entertained

En brisant les liens que l’hymen inspire

By breaking the bonds that the hymen2 inspires

Sachez qu’au sein même de l’adultère

Know that even within adultery

Sachez qu’au sein même de l’adultère

Know that even within adultery

Une femme honnête n’a pas de plaisir

An honest woman has no pleasure

Et si votre époux glacé de colère

And if your spouse froze with anger

Éperdu d’amour et fou de désir

Struck with love and crazy with desire

Vous criait un jour On dirait ta mère!

Shouted to you one day You looks like your mother!

Ce beau compliment devrait vous réjouir

This beautiful compliment should make you happy

Ce beau compliment devrait vous réjouir

This beautiful compliment should make you happy

Une femme honnête n’a pas de plaisir

An honest woman has no pleasure

No comments!

Add comment