Translation of the song Îndrăgostiți neuniform artist Raluka

Romanian

Îndrăgostiți neuniform

English translation

Unevenly in love

Nu ai idee cât te am iubit

You have no idea how much I loved you

Să pot acum să te urasc așa!

So I can hate you like that!

Și n-am nimic de dovedit

And I have nothing to prove

Tu mi-ai hrănit iluzia.

You fed my illusion.

Mă prind cu dinții de trecut

I catch the past with my teeth,

Cum te prindeai tu de umărul meu.

Like you clung to my shoulder.

Sărutul dulce și tăcut

The sweet and silent kiss

Ce-l repetam mereu, mereu!

That we repeat over and over again!

(Intro)

(Intro)

Cana cu zaț și urme de ruj

The cup with zest and the traces of lipstick,

Poze cu amintiri... mă amuzā!

Pictures with memories... amuse me!

Pentru că totul era perfect.

Because everything was perfect.

Îmi păreai fară nici un defect.

You seemed flawless to me.

Refren :

(Chorus)

Dacă ar fi să număr zilele-n care m-ai rănit,

If I could count the days when you hurt me,

Dacă ar fi să număr nopțile în care n-ai venit,

If I would count the nights when you didn't come,

Am ajunge la sfârșitul timpului!

We would reach the end of time!

Vreau să știi că m-am simțit a nimănui

I want you to know that I that felt belonging to no one,

Dac-ar fi să număr nopțile-n care n-ai venit...

If I could count the nights when you didn't come...

Nu ai idee cât te regret...

You have no idea how much I regret you ...

Sunt nopți în care nu mai pot să dorm,

There are nights when I can't sleep anymore,

Sunt zile-n care ne trezim,

There are days when we wake up

Îndrăgostiți neuniform...

Unevenly in love...

Mă prind cu dinții de trecut

I catch the past with my teeth,

Cum te prindeai tu de umărul meu.

Like you clung to my shoulder.

Sărutul dulce și tăcut

The sweet and silent kiss

Ce-l repetam mereu, mereu!

That we repeat over and over again!

(intro)

(Intro)

Cana cu zaț și urme de ruj

The cup with zest and the traces of lipstick,

Poze cu amintiri... mă amuzā!

Pictures with memories... amuse me!

Pentru că totul era perfect.

Because everything was perfect.

Îmi păreai fară nici un defect.

You seemed flawless to me.

Refren:

(Chorus)

Dacă ar fi să număr zilele-n care m-ai rănit,

If I could count the days when you hurt me,

Dacă ar fi să număr nopțile în care n-ai venit,

If I would count the nights when you didn't come,

Am ajunge la sfârșitul timpului!

We would reach the end of time!

Vreau să știi că m-am simțit a nimănui,

I want you to know that I that felt belonging to no one,

Dac-ar fi să număr nopțile-n care n-ai venit...

If I could count the nights when you didn't come...

Da, nu mai am nimic de spus cât suntem împreună.

Yes, I have nothing more to say while we are together.

Am mai căzut de aici de sus,

I fell from here, from above,

Nu e făcut pe veci nimic să ai și să rămână...

Nothing is made to have it and stay forever,

Da, nu mai am nimic de spus cât suntem împreună.

Yes, I have nothing more to say while we are together.

Am mai căzut de aici de sus,

I fell from here, from above,

Nu e făcut pe veci nimic să ai și să rămână...

Nothing is made to have it and stay forever.

Refren:

(Chorus)

Dacă ar fi să număr zilele-n care m-ai rănit,

If I could count the days when you hurt me,

Dacă ar fi să număr nopțile în care n-ai venit,

If I would count the nights when you didn't come,

Am ajunge la sfârșitul timpului!

We would reach the end of time!

Vreau să știi că m-am simțit a nimănui,

I want you to know that I that felt belonging to no one,

Dac-ar fi să număr nopțile-n care n-ai venit...

If I could count the nights when you didn't come...

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment