لولا الخطا تعذب والعاد
If a mistake couldn’t come back and hurt
لك زمان الحاجنا بندق ابواب
Our Haj would have came to knock on your door a long time ago*
(لك يا قلبي)
(You're my heart)
كرمالك بعمل ناطور
You’ve made me become a guard
و انطر باب البنايه
I’ve become a guard of the building’s door
حتى شوفك ودادو
Even if I see her follower
و عالطلعة و تعداية
And her rebellion comes out
مبسوط وقلبي مسرور
My heart is happy and pleased
ترقضني بحبك بالزور
You let me fall in love with you
ولو قالو حبت ناطور
And if they say I loved a gaurd
ما بتعنيني الحكاية
I’m uninterested in their talk
لما بتروحي على سوق
When you go the store
قلبي بصفي مخنوق
My heart is tied up
بفرح قلبي وبروق
My heart is happy and lightened up
وقت الي بشوفك جاي
I can’t wait to see you
كرمالك بعمل ناطور
You’ve made me become a guard
و انطر باب البناية
I’ve become a guard of the building’s door
حتى شوفك و عيني
Even if I see her follower
عالطلعة و تعداية
And her rebellion comes out
قلي لا شو متلبك
Tell me what’s confusing you
ما بتعرف اني بحبك
You don’t know that I love you
و علوش عيني ربك
Aloush (nickname for Ali), in the eyes of God
حبك ياما مضحاية
Your love is a sacrifice
لما بتلم العتمة
When it became dark
بشعر قلبي انه مات
My heart felt that it died
وبوس هاك الدرجات
I kiss the ground you walk on
الي كنتي عليها معداية
The ground that was once hostile
كرمالك بعمل ناطور
You’ve made me become a guard
و انطر باب البناية
I’ve become a guard of the building’s door
حتى شوفك و دادو
Even if I see her follower
عالطلعة و تعداية
And her rebellion comes out
وعلوش راح كون الحب
Aloush is going to be in love
بتمنى ع بابي تدق
I wish he’d knock on my door
خلي لبده يطق يطق
If he wants to knock, he’ll knock
بدي تسكن معاي
I want you to live with me
كرمالك بعمل بواب
You’ve made me become a guard
و بنطر باب البناية
I’ve become a guard of the building’s door
حتى شوفك و روحي
Even if I see her follower and my soul
عا الطلعة والتعداية
And her rebellion comes out
كرمالك تعمل ناطور
You’ve become a guard because of yourself
و تنطر باب البناية
You guard doors of buildings
حتى شوفك و علوش
Even if you see yourself, Aloush
عا الطلعة والتعداية
And your rebellion comes out**