Una isla en el mar
An island into the sea
Sin corrientes navegar
surfs without currents
Soy un barco de papel
I am a paper boat
Al atardecer
in the evening
Junto con la soledad
With solitude
Me persigue la verdad
I am chased my the truth
Solo siento tu calor
I only feel your warmth
Aquí sigo yo
Here I continue
Esperándote e e e e
Waiting for you
Esperándote e e e e
Waiting for you
Esperando, esperando
Waiting, waiting
Esperándote e
Waiting for you
Con tus fotografías, e e
With your photos
En el mar ya perdidas, e e e e e
Lost in the sea
Esperándote, esperándote
Waiting for you, waiting for you
En el reflejo puedo ver
In the reflection I can see
Tú a mi lado aquella vez
You next to me that time
Al tocarte se borró
When I tried to touch you, it faded away
Solo una ilusión
Only an illusion
Y dulces palabras de tu voz
And sweet words of your voice
Desde aquí escucho yo
from here I listen
Y debería dejarte ir
I should let you go
Pero sigo aquí
but I continue here
Estribillo
Waiting for you
Un velero sin viento en el mar
A sailboat without wind in the sea
No apareces en ningún lugar
You do not appear in any place
Estribillo
Waiting for you
Soy una isla en el mar
I am an island into the sea
Tan solo y tan perdido
so lonely and lost
No tengo punto en el mapa
I don't have a dot on the map
Soy una isla en el mar
I am an island into the sea
Ven a bsucarme así no
Come and search for me, in that way
Yo no estaré perdido, no
I will not be lost, no