Translation of the song Είσαι Τυπάς | Eisai Tipas [A Guy Like You] artist The Hunchback of Notre Dame (OST)

Greek

Είσαι Τυπάς | Eisai Tipas [A Guy Like You]

English translation

You're a Hunk

Άκου, Παρίσι

Listen, Paris

Η ωραιότερη πόλη του κόσμου αστράφτει

The world's most beautiful city is shining

Ναι, έχει πάρει φωτιά μα υπάρχει l' amour

Yes, it's on fire but there is l' amour

Κάπου εδώ γύρω κι αυτή

She's around here too

Σαν άσσο κούπα η τρελή

That crazy gypsy will be looking for you everywhere

Θα ψάχνει η τσιγγάνα παντού για να σε βρει

Like an ace of hearts

Είσαι τυπάς και σε γουστάρει

You're a hunk and she likes you

Είσαι περίπτωση, δεν παίζεσαι, πετάς

You're one in a million, you're awesome, you're flying

Εσύ είσαι ωραίος και παλικάρι

You're handsome and a nice boy

Όπου κι αν πας φυσάς, οκέι

Wherever you go, you rock, okay

Σα μαριονέτες είν' όλοι οι άλλοι

The others are like puppets

Δε θα μπορέσουν να σε ανταγωνιστούν

They won't be able to compete with you

Είσαι παραίσθηση και ζάλη

You're an illusion, you're dizziness

Όπου κι αν πας, μη συζητάς, είσαι τυπάς

Wherever you go, you're a hunk, that's out of the question

Είσαι τυπάς και ρέστα δίνεις

You're a hunk and something more

Όταν μιλάς έχεις αυτό το κατιτί

When you speak, you've got that special something

(Τα ρέστα σας παιδιά)

(Your charge, guys)

Τέτοια αρχοντιά δεν τη συγκρίνεις

You can't compare such nobilty (to anything)

Εσύ αδερφέ είσαι τυπάς

Brother, you're a hunk

Εσύ είσ' αρχαίο αγαλματάκι

You're an ancient lil' statue

Είσαι ένα νόστιμο και φρέσκο ορεκτικό

You're a delicious and fresh appetizer

Εσύ είσαι ρε κρουασανάκι

You're a little croissant

Μα δε μασάς, ρέστα χτυπάς, είσαι τυπάς

But you don't take anything, you turn back, you're a hunk

Πες μου αν θέλεις ψωνάρα, μα Κουάζι το νιώθω

Call me a narcissist if you want, but Quasi, I feel it

Έχω μια διαίσθηση θα 'ρθει για σένα εδώ

I have a feeling, she's gonna come here for you!

Ναι!

Yeah!

Εσύ χτυπάς. Και ποιος τυπάς;

You hit! And hunk who?

Σαν καμπανάκι

Like a bell

Και δεν κολλάς, είσαι τυπάς, γι' αυτό σε πάει

And you don't step back, you're a hunk, that's why she likes you

Τραγανιστό κρουασανάκι

A crunchy croissant

Που αν φάει μια δαγκωνιά,

Which if she takes a bite of

Πάει έκλεισε η δουλειά

The job will immediately be done

Για δες την πώς τσιμπάει

Look at her, how she's falling fo you

Σε θέλει, σ' αγαπάει

She wants you, she loves you

Ξέρει τι πάει να πει τυπάς

She knows what it means to be a hunk

(Εσύ φυσάς και δεν κολλάς κι αυτό θα πάει να πει τυπάς)

(You're awesome, you don't step back and that's what it means to be a hunk)

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment