Translation of the song Sem Olhar Pra Trás artist Jullie

Portuguese

Sem Olhar Pra Trás

English translation

No Look Back

Enxergar tudo de novo

See it all again

Tentar ser como eu nunca pude ver

Try be how I never could be

Enfrentar tudo que sobrou de você...

Face it all that left about you...

E não tente entender, pois com seus olhos eu não posso

And don't try understand me, 'cause through your opinion I can't

Aprender, com os meus próprios erros

learn from my own mistakes

Conhecer, os meus sentimentos

And know my feelings

Sem olhar pra trás

No look back

Aaah, não vou fechar a porta pra te deixar

Aaah, I won't close the door to leave you

Do lado de fora aaah

Outside aaah

Não há caminhos que não voltam

There's no ways that doesn't back

Sem recomeçar

No start

Enxergar tudo de novo

See it all again

Tentar ser como eu nunca pude ver

Try be how I never could be

Enfrentar tudo que sobrou de você...

Face it all that left about you...

E não tente entender, pois com seus olhos eu não posso

And don't try understand me, 'cause through your opinion I can't

Aprender, com os meus próprios erros

learn from my own mistakes

Conhecer, os meus sentimentos

And know my feelings

Sem olhar pra trás

No look back

Aaah, não vou fechar a porta pra te deixar

Aaah, I won't close the door to leave you

Do lado de fora aaah

Outside aaah

Não há caminhos que não voltam

There's no ways that doesn't back

Sem recomeçar

No start

Thururup, Thururup, Thururup, Thururup aaau

Thururup, Thururup, Thururup, Thururup aaau

Aaaaaaaaah...

Aaaaaaaaah...

Aaah, não vou fechar a porta pra te deixar

Aaah, I won't close the door to leave you

Do lado de fora aaah

Outside aaah

Não há caminhos que não voltam

There's no ways that doesn't back

Sem recomeçar

No start

No comments!

Add comment