Να, το Παρίσι ξυπνάει ξανά στα σκαλιά της Παναγιάς
Here, Paris is waking up again at the front steps of Notre Dame
Ψαράδες ψαρεύουν, φουρνάρηδες ψήνουν στα σκαλιά της Παναγιάς
Fishermen are fishing, bakers are baking at the front steps of Notre Dame
Οι μεγάλες καμπάνες βροντάνε, οι μικρές τραγουδάνε γλυκά
The big bells ring like a thunder, the little bells sing softly
Κι αυτή η μουσική είναι η ίδια η ψυχή της παλιάς
And this music is the very soul of the old
Της μεγάλης Παναγιάς
Grand Notre Dame
Μαύρο σκοτάδι είχε πέσει στον μόλο στα σκαλιά της Παναγιάς
It was pitch black at the docks at the front steps of Notre Dame
Να 'τοι οι τσιγγάνοι, σκιές που γλιστρούν στα στενά της γειτονιάς
Here are the gypsies, sliding like shadows at the neighborhood's alleys
Όμως κάποιος τους στήνει παγίδα ένας άγριος, κακός δικαστής
But someone has set them a trap a cold mean judge
Μια μορφή σαν γροθιά, σιδερένια, βαριά, σαν του εχθρού
A figure like a heavy iron fist, like the enemy
Του εχθρού της Παναγιάς
The enemy of Notre Dame
Ο Κλωντ Φρόλο δικαστής, κριτής του κόσμου αυτού
Claude Frollo is the judge, the arbiter of this world
Κυνηγάει παντού τη διαφθορά εκτός εαυτού
He is hunting corruption down crazed with anger
Dies irae, dies illa (Dies irae, dies illa)
The day of wrath, that day (The day of wrath, that day)
Dies irae, dies illa (Dies irae, dies illa)
The day of wrath, that day (The day of wrath, that day)
Solvet saeclum in favilla
Will dissolve the world in ashes
Teste David cum sibylla
David being witness along with the sibyl
Quantus tremor est futurus
How great will be the quaking
Quando Judex est venturus
when the Judge will come
Έχυσες αίμα αθώων ανθρώπων στα σκαλιά της Παναγιάς
You have spilt the blood of innocent people at the front steps of Notre Dame
Θες να σκοτώσεις κι ετούτο το βρέφος στα σκαλιά της Παναγιάς;
Do you want to kill this baby too at the front steps of Notre Dame?
Ο εαυτός σου μπορεί να το αντέχει, να σου λέει πως δεν έχει ενοχές
Perhaps you can endure it, think that you're not feeling guilty
Μα ποτέ δεν θα βρεις πουθενά να κρυφτείς απ' το βλέμμα
But you will never find somewhere to hide from the gaze
Απ' τη ματιά της Παναγιάς
The gaze of Notre Dame
(Κύριε ελέησον)
(Lord, have mercy)
Και για πρώτη του φορά ο άγριος δικαστής
And for the first time in his life the ruthless judge
(Κύριε ελέησον)
(Lord, have mercy)
Ένιωσε πως κάπου υπάρχει ο ανώτατος κριτής
Felt that somewhere there is the highest judge
Ζήσε εδώ καλά κρυμμένο σαν σε φυλακή
Live here hidden like a prison
Η φριχτή μορφή σου ίσως θα μου χρειαστεί κάποια στιγμή
Perhaps one day your hideous look will come in use for me
Να έχω ένα αίνιγμα για όλους εσάς στα σκαλιά της Παναγιάς
Here I have a riddle for all of you at the front steps of Notre Dame
Ποιος είναι άγγελος, ποιος σατανάς;
Who is the angel and who is devil?
Και ηχούν παντού καμπάνες στην καρδιά της Παναγιάς
And bells are ringing everywhere at the heart of Notre Dame