昨日まで悩んでた
Until yesterday, I had been worrying
ツギハギのテディベア
about a patched up teddy bear.
歩きだす砂利道は
The gravel road that I've started walking on
でこぼこな獣道だ
is a bumpy animal trail.
ブルーのおとなしいフェイクファー
I tried licking the tip of the threads that got loosened
ほつれた糸の先 舐めてみた
of the blue, meek, fake fur.
Feel so brightness
Feel so brightness
Feel so darkness
Feel so darkness
Feel so brightness
Feel so brightness
迷わないで
Without losing your way,
進め 風の中
move on through the winds,
胸に一つの道標
with one guidepost in your heart.
生まれ変わっても
Even if you are reborn,
世界中で僕だけの
you'll find my ribbon which can't be untied,
解けないリボンを見つけるよ
as I'm the only one in the whole world who has it.
ラクガキはもう消した
I had already erased the scribbles.
ねぶそくの天使なんかじゃない
From lack of sleep, I say, 'There's no such thing as angels!
単純な答え探して
I had already stopped getting bewildered
戸惑うことは もうやめたんだ
looking for simple answers.
Feel so gladness
Feel so gladness
Feel so sadness
Feel so sadness
Feel so gladness
Feel so gladness
届けてしまったのは
What I delivered to you
言葉足らずのワガママだ
was tongue-tied selfishness.
じゃあねテディベア
See you later, teddy bear.
立ちあがる姿を見ていて
perfectly stand up with my own legs.
水色のボタンを
The pain of sewing on
縫いつける痛みは
the light blue button
僕だけの痛みなんだ
is a pain reserved only to me.
伝えてしまったのは
What you conveyed to me
心もとない未来だった
was an insecure future.
じゃあねテディベア
So, see you later, teddy bear,
君に手をふるよ
I wave my hand to you.
進め 風の中
move on through the winds,
胸に一つの道標
with one guidepost in your heart.
生まれ変わっても
Even if you are reborn,
世界中で僕だけの
you'll find my ribbon which can't be untied,
解けないリボンを見つけるよ
as I'm the only one in the whole world who has it.
さよなら、テディベア
Farewell, teddy bear.