Translation of the song さよなら、テディベア artist Sanapri

Japanese

さよなら、テディベア

English translation

Farewell, Teddy Bear

昨日まで悩んでた

Until yesterday, I had been worrying

ツギハギのテディベア

about a patched up teddy bear.

歩きだす砂利道は

The gravel road that I've started walking on

でこぼこな獣道だ

is a bumpy animal trail.

ブルーのおとなしいフェイクファー

I tried licking the tip of the threads that got loosened

ほつれた糸の先 舐めてみた

of the blue, meek, fake fur.

Feel so brightness

Feel so brightness

Feel so darkness

Feel so darkness

Feel so brightness

Feel so brightness

迷わないで

Without losing your way,

進め 風の中

move on through the winds,

胸に一つの道標

with one guidepost in your heart.

生まれ変わっても

Even if you are reborn,

世界中で僕だけの

you'll find my ribbon which can't be untied,

解けないリボンを見つけるよ

as I'm the only one in the whole world who has it.

ラクガキはもう消した

I had already erased the scribbles.

ねぶそくの天使なんかじゃない

From lack of sleep, I say, 'There's no such thing as angels!

単純な答え探して

I had already stopped getting bewildered

戸惑うことは もうやめたんだ

looking for simple answers.

Feel so gladness

Feel so gladness

Feel so sadness

Feel so sadness

Feel so gladness

Feel so gladness

悔しくて

I'm sorry...

届けてしまったのは

What I delivered to you

言葉足らずのワガママだ

was tongue-tied selfishness.

じゃあねテディベア

See you later, teddy bear.

僕は僕の足でちゃんと

Look at how I

立ちあがる姿を見ていて

perfectly stand up with my own legs.

水色のボタンを

The pain of sewing on

縫いつける痛みは

the light blue button

僕だけの痛みなんだ

is a pain reserved only to me.

伝えてしまったのは

What you conveyed to me

心もとない未来だった

was an insecure future.

じゃあねテディベア

So, see you later, teddy bear,

君に手をふるよ

I wave my hand to you.

進め 風の中

move on through the winds,

胸に一つの道標

with one guidepost in your heart.

生まれ変わっても

Even if you are reborn,

世界中で僕だけの

you'll find my ribbon which can't be untied,

解けないリボンを見つけるよ

as I'm the only one in the whole world who has it.

さよなら、テディベア

Farewell, teddy bear.

No comments!

Add comment