Translation of the song 별안간 (Mixed Up) artist ENHYPEN

English, Korean

별안간 (Mixed Up)

English translation

Mixed Up

날 가만 못 두지

You can’t leave me unbothered

막 시끄럽게 울린 알림음

The alarm that rung so

고요하길 바란 세상이

The calm world you hoped it to be

All day long All day long

All day long All day long

요동쳐 다시 (요동쳐 다시)

Shake again (shake again)

자극적인 가십 주인공이 돼 난

Become the protagonist of provocative gossip

I don't understand, don't understand

I don’t understand, don’t understand

뜨거워 불붙은 디엠

It’s hot, The blazing

지겨워 이런 유명세

Tired of this fame

잊어줘 조용하게 (Oh)

Forget it, Quietly Oh

근데 이게 다 뭐야

But what is all this

말이 돼 말이야

It makes sense

날 향한 갈증들

The thirst towards me

문득 눈을 떠보니

When I suddenly open my eyes

화제의 중심 Hoo Ha

The centre of the issue Hoo Ha

Mixed Up 시작됐어 또

I am Mixed Up once again

세상이 별안간

The world has suddenly

뒤집혔어 발칵

Turned upside down

Mixed Up 쟤가 걔냐고

Mixed Up, is that you?

내 얘기만 해 다

I tell only my stories

그래 나라고

Yes, me

나도 모르게 주인공이 된 가십 가십

The main character of the gossip gossip that I had become unknowingly

Mixed Up 날 내버려 둬

Mixed Up, leave me alone

하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh

All day Mixed Up Mixed Up Oh Oh

한바탕 또 몰아쳐 시끄러운 태풍 속

Inside the loud storm that came again

나 혼자만 고요할 뿐

I’m the only calm one

의미 없는 단어에 불이 붙어 번져가

A meaningless word catches on fire and spreads

걷잡을 수 없어져 (없어 더)

It’s getting out of control

내 맘대로 안돼

It doesn’t work out my way

이미 Out of control

Already Out of control

I don't understand, don't understand

I don’t understand, don’t understand

가만히 있어도 내게

Even if I stay still

질문이 이어져 마치

The questions follow

끝이란 없어 보여

I see no end

한쪽으로만 돌던

Turning only to one side

일상은 없어

There’s no daily life

별안간 뒤집혀 (모든 게 뒤집혀)

Suddenly flipped around, flipped around

경계를 침범해왔지

I invaded the boundaries

어쩌면 Destiny

Maybe Destiny

(I won't stop)

I won’t stop

Mixed Up 시작됐어 또

Mixed Up, it’s started again

세상이 별안간

The world has suddenly

뒤집혔어 발칵

Turned upside down

Mixed Up 쟤가 걔냐고

Mixed Up, is that you?

내 얘기만 해 다

I tell only my stories

그래 나라고

Yes, me

나도 모르게 주인공이 된 가십 가십

The main character of the gossip gossip that I had become unknowingly

Mixed Up 날 내버려 둬

Mixed Up, leave me alone

하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh

All day Mixed Up Mixed Up Oh Oh

어지러 어지러워

I’m dizzy, dizzy

숨겨도 시끄러 시끄러워 (아무리 숨어도)

It’s loud even though it’s hidden (Whether if it’s hidden or not)

언제나 화제의 중심에 서 있는 나

Me standing in the centre of the issue

별안간 이 세상 가장 특별한 인간 (숨만 쉬어도 난)

Suddenly, the most special person in the world (Even if I breathe)

어지러 어지러워

I’m dizzy, dizzy

감춰도 시끄러 시끄러워 (전부 다 내 탓이야)

Everything’s loud though, I’ve concealed it (It’s my fault)

다시 또 화제의 중심에 서 있는 나

Me standing in the centre of the issue again

그래 난 이 세상 가장 특별한 인간

Yes, I’m the most special person in this world

Mixed Up 즐겨볼게 또

Mixed Up, I will enjoy it again

세상을 별안간

The world has suddenly

뒤집어놔 발칵

Turned upside down

Mixed Up 쟤가 걔냐고

Mixed Up, is that you?

보여줄게 잘 봐

I will show you, watch carefully

이게 나라고

This is me

나도 모르게 주인공이 된 가십 가십

The main character of the gossip gossip that I had become unknowingly

Mixed Up 날 내버려 둬

Mixed Up, leave me alone

하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh

All day Mixed Up Mixed Up Oh Oh

No comments!

Add comment