Translation of the song Strada artist Ion Dichiseanu

Romanian

Strada

English translation

The street

Strada cu un tei înflorit,

The street with a lime tree in bloom,

numai ea ne-a știut

only she knew us

visul, jurământul șoptit

the dream, the sworn oath

și-ntâiul sărut.

and the first kiss.

Strada ce-a purtat într-o zi

The street that wore one day

pașii noștri pe-asfaltul ei,

our footsteps on her tarmac,

astăzi când tu nu ești aci

today when you are not here

și-o străbat singuri pașii mei...

and my footsteps are walking her ...

Te-așteaptă-n serile lungi,

She's waiting for you in the long evenings

nostalgia s-alungi

to chase the nostalgia away

din inima mea.

from my heart.

Din nou să fim fericiți,

To be happy together again

doar un semn să trimiți,

only a sign if you send

atât ar vrea.

that's all she wants...

Strada, strada ce mi-a păstrat

The street, the street that kept me

amintirile-ntregi

entyre memories

știe, știe ce ne-a legat

she knows, she knows what connected to us

și vrei azi să dezlegi.

and you want to unravel today.

Strada cu miresme de tei

The street with lime perfume

mă întreabă dac-ai venit;

asks me if you'd come

vede că tot farmecul ei

she sees that her charms

fără tine s-a risipit.

without you have vanished...

Te-așteaptă-n serile lungi,

She's waiting for you in the long evenings

nostalgia s-alungi

to chase the nostalgia away

din inima mea.

from my heart.

Din nou să fim fericiți,

To be happy together again

doar un semn să trimiți,

only a sign if you send

atât ar vrea.

that's all she wants...

Strada a-mbrăcat strai de flori

The street was dressed with flowers

și-a primit rândunici;

and gathered martins

poate i-au șoptit ei în zori

maybe they whispered at dawn

că vei trece pe-aici.

that you will pass around here.

Strada parcă știe ceva

The street seems to know something

ce eu încă nu am aflat;

that I have not yet learned;

oare, oare azi-noapte o stea

Maybe, maybe last night, a star

te-a vestit că eu ne-ncetat...

told you that, relentlessly I

Te-aștept în serile lungi,

Am waiting for you in the long evenings

nostalgia s-alungi

to chase the nostalgia away

din inima mea.

from my heart.

Din nou să fim fericiți,

To be happy together again

doar un semn să-mi trimiți,

only a sign if you send

atât aș vrea.

that's all she wants...

La la la…

La, la, la...

No comments!

Add comment