Translation of the song Neked írom a dalt artist Locomotiv GT

Hungarian

Neked írom a dalt

English translation

I'm writing the song for you

Hej! Te, aki az utcán újságot árulsz,

Hey! You, who sell newspaper in the street

És 5-kor kelsz, zötyögsz villamoson,

And wake up at 5, jolt on the tram

És éjjel tanulsz, és fáj a szemed,

And study at night and your eyes are aching

És a fáradtságtól a könnyed kicsordul.

And your tears overflow from the fatigue

Adj egy percet nekem az életedből!

Give me a minute from your life

Hej! Te, aki nappal a dolgodat végzed,

Hey! You, who do your job in the daylight

S géped vezeted és hajtod magad,

Driving your machine and driving yourself

És embert gyógyítasz és gyereket tanítsz,

Heal people and teach children

És este fáradtan várod az álmodat,

And waiting for your dream in the evening when you are tired

Te is adj egy percet az életedből!

You also give me a minute from your life

Vártam rá, hogy elmondjam, hogy elénekeljem,

I was waiting for telling you, singing you

Hogy tudd, hogy érezd, hogy elhidd nekem,

Just to know, to feel, to believe me

Hogy Neked szól a gitár, Neked zörög a dob,

The guitar calls for you, the drum chatters for you

Neked gyúlnak a fények, és csak

The lights are on for you and

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

Asszony! Te, aki életet adtál kezemnek,

Woman! You, who gave life to my hand

Hogy Neked is írjon egy dalt.

To write a song for you too

Most ülj le szépen, tedd öledbe kezed,

Now sit down, put your hands down

És hunyd be a szemed, és csendben figyelj rám.

Close your eyes and listen to me silently

Még egy percet kérek az életedből!

I need a minute from your life

Vártam rá, hogy elmondjam, hogy elénekeljem,

I was waiting for telling you, singing you

Hogy tudd, hogy érezd, hogy elhidd nekem,

Just to know, to feel, to believe me

Hogy Neked szól a gitár, Neked zörög a dob,

The guitar calls for you, the drum chatters for you

Neked gyúlnak a fények, és csak

The lights are on for you and

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

Lány! És most Te jössz a sorban,

Girl! You are the next in the line

Kinek tudnia kell, hogy Rád is vár még egy dal.

Who must know one more song waits for you

Oh, de nem ez a dal, egy sokkal szebb,

Oh, but this is not a song, but something nicer

Ami csak a Tiéd! Oh, most figyelj rá!

What is just yours! Oh, listen to it now

Adj egy percet nekem az életedből!

Give me a minute from your life

Vártam rá, hogy elmondjam, hogy elénekeljem,

I was waiting for telling you, singing you

Hogy tudd, hogy érezd, hogy elhidd nekem,

Just to know, to feel, to believe me

Hogy Neked szól a gitár, Neked zörög a dob,

The guitar calls for you, the drum chatters for you

Neked gyúlnak a fények, és csak

The lights are on for you and

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

Neked írom a dalt! Neked énekelek!

I'm writing the song for you! I'm singing for you!

No comments!

Add comment