Translation of the song Метеори artist Funk Shui

Macedonian

Метеори

English translation

Meteors

Би го сменил името иако не сакам,

I would change my name even though I don't want to,

би си дал простор, просто, просто, три и два,

I would give myself space, simply, simply, three and two,

три дни би седел ничкум са-сакам, мо-можам,

three days I'd be all over the place, I want, I can,

зошто не би дишел

Why wouldn't I breathe

не, нејќам,

No, I don't want to,

не, нејќам

No, I don't want to.

Еве ја идејата,

Here's the idea,

тешко ми е сеуште да замислам,

It's still difficult to imagine

кога очи затварам

when I close my eyes.

Зошто сум трн во око за наводниот успех?

Why am I a thorn in the eye for the supposed success?

И сум трн во око на привидната љубов?

And I'm thorn in the eye to the apparent love?

И сум тврд ко орев за вистината себична

And I'm as hard as a walnut for the selfish truth

и врелиот оков

and the hot shackles

на зборовите излишни

of the superfluous words.

Метеори и комунике

Meteors and communicators1

склопувам бракови скроз интерстеларни

I make completely interstellar marriages,

без метеори без комунике

without meteors, without communicators

качувам врвови,

I climb on tops

стрмни ми опасни

steep and dangerous.

И како Халеева доаѓа на век третина,

And like a Haley's comet comes every third of a century,

осветлува и сече небо, дише дури плива

shines and cuts through the sky, breathes while swimming,

сака да знае,

wants to know,

биде,

to be,

чувствува

to feel,

и да ја има

and to have [her],

чув сака да плива

I heard [it] wants to swim

сака чиста вода

likes clean water

да е осека и плима

[likes it to be] low tides.

Метеори и комунике

Meteors and communicators

склопувам бракови скроз интерстеларни

I make completely interstellar marriages,

на метеори без комунике

on meteors, without communicators

те израдував, немам потреба

I cheered you up, I don't have need.

повторно во метеорите сакам да паднам,

I want to fall in the meteors again,

да поверувам

to believe.

без метеори без комунике

without meteors, without communicators

качувам врвови, стрмни ми опасни

I climb on tops, steep and dangerous.

Говорев

I spoke,

зборот е јак

the word is strong,

нема да сум доле пак

I'm not gonna be down again.

говорев

I spoke,

зборот е јак

the word is strong,

нема да сум таму

I won't be there.

говорев

I spoke,

зборот е јак

the word is strong,

никогаш, никогаш, никогаш

never, never, never.

говорев

I spoke,

зборот е јак

the word is strong,

никогаш, никогаш пак.

never, never again.

No comments!

Add comment