Cómo me duele la noche
how much i suffering in the night
Cuando no tengo tus besos
when you don't kiss me
Cómo me duele pensar en ti
how much i suffer when i think of you
Cuando me mata el deseo
when the desire is killing me
Cómo se puede olvidar un amor
how could i forget your love
Cuando lo llevas en el corazón
when i carry it in my heart
Es tan difícil vivir así
it's very difficult to live like that
Porque no estás junto a mí
because we are no't together
Cómo desato las horas
how to unfasten the hours
Cuando es tan largo el camino
when the way is very Long
Cómo conjuro esta soledad
How to Conjure this Lonliness
Si sólo sueño contigo
if i only dream with you
Es tan difícil poder olvidar
it's very difficult to forget
Tu piel dormida, tu forma de amar
your skin sleeping , it's the way you Love
Es tan difícil perderte
it's very difficult to loss you
Si estoy muriendo por verte
if i'm dying to see you
Devuélveme el amor que un día
bring me back you love ,which one day
Fue todo para mí
you gave it all to me
Devuélveme las fantasias
bring me back the fantasies
Los besos que te di
the kisses that i gave it to you
Devuélveme cada momento
bring me back every moment
Que tuve junto a ti
which i spent it with you
Desde el mismo día en que te perdí
from the first day i started to loss you
Devuélveme cada caricia
Bring me back every touch
La forma en que te amé
the way i loved you
Devuélveme las alegrías
bring me back the happiness
Mis sueños y mi fe
my dreams and my faith
Sólo quedan las cenizas
Only the ashes remain
Del fuego de tu amor
of the fire of your love
Y el dolor inmenso de tu adiós
the immense pain of your goodbye
Cómo me duele el recuerdo
How much cause me pain remmembering you
Cuando pronuncio tu nombre
when i say your name
Cómo me duele el atardecer
how much it causes me pain when the dark falls
Cuando no tengo tus noches
and you are no't inside me
Es tan amarga mi desolación
It is so bitter my desolation
No quedan ganas en el corazón
Are not wanted in the heart
Tan sólo queda el silencio
only the silence remains
Que me desgarra por dentro
Tears me inside
Devuélveme el amor que un día
bring me back you love ,which one day
Fue todo para mí
you gave it all to me
Devuélveme las fantasias
bring me back the fantasies
Los besos que te di
the kisses that i gave it to you
Devuélveme cada momento
bring me back every moment
Que tuve junto a ti
which i spent it with you
Desde el mismo día en que te perdí
from the first day i started to loss you
Devuélveme cada caricia
Bring me back every touch
La forma en que te amé
the way i loved you
Devuélveme las alegrías
bring me back the happiness
Mis sueños y mi fe
my dreams and my faith
Sólo quedan las cenizas
Only the ashes remain
Del fuego de tu amor
of the fire of your love
Y el dolor inmenso de tu adiós
the immense pain of your goodbye