Translation of the song Fria como o vento artist Luis Miguel

Portuguese

Fria como o vento

English translation

Cold as the wind

Te recordo assim, livre como o mar.

I remember you like this, free as the sea

gelo ardente, diferente das demais.

Burning ice, different from the others

Te Recordo assim, deixando-te admirar,

I remember you like this, letting you to be admire

intocável, inacessível, irreal.

untouchable, unaccesible, unreal.

Fria como o vento, prerigosa como o mar,

Cold as the wind, danguerouse as the sea

doce como um beijo, não te deixas amar, por isso

Sweet as a kiss, you don't let yourself to be love, that's why

Não sei se te tenho, ja não sei se vem ou vai,

I don't know if I have you, I don't know if if it comes or goes,

és parece um potro sem domar.

You are like a foal without taming.

Te recordo assim, chogando com o amor,

I remember you like this, playing with love

vaidosa, caprichosa, sensual.

vain, capricious, sensual.

Te recordo assim, amando sem amar,

I remember you like this, loving without love

impassível, impossível de alcançar.

impassive, impossible to reach.

Fria como o vento, prerigosa como o mar,

Cold as the wind, danguerouse as the sea

doce como um beijo, não te deixas amar, por isso

Sweet as a kiss, you don't let yourself to be love, that's why

não sei se te tenho, ja não sei se vem ou vai,

I don't know if I have you, I don't know if if it comes or goes,

és parece um potro sem domar.

You are like a foal without taming.

No comments!

Add comment