No me platiques más
Don't talk to me anymore
Lo que debió pasar
About what should have happened
Antes de conocernos.
Before we met
Sé que has tenido horas felices
I know you had happy times
Aún sin estar conmigo.
Even without me
No quiero ya saber
I don't even wanna know
Que pudo suceder
What could have happened
En todos estos años
In all those years
Que tu has vivido con otras gentes,
In which you have lived with other people
Lejos de mi cariño.
Far away from my affection.
Te quiero tanto, que me encelo
I love you so much that I get jealous
Hasta de lo que pudo ser,
Even of what could be.
Y me figuro que por eso
And I notice that this is the reason
Es que yo vivo tan intranquilo.
Why I am living so restless.
No me platiques ya,
Stop talking to me about it
Déjame imaginar
Let me imagine
Que no existe el pasado,
That the past doesn't exist
Y que nacimos el mismo instante
And that we were born in the very moment
En que nos conocimos.
In which we met each other.